×
Original Corrigir

Loved Me Back To Life

Me Amou de Volta À Vida

I was walking dead, stuck inside my head I was walking dead, stuck inside my head Eu estava andando morta, presa dentro da minha cabeça ?I couldn't get out, turn the lights down ?I couldn't get out, turn the lights down Eu não podia sair, apague as luzes ?The voices inside were so loud?? ?The voices inside were so loud?? As vozes internas eram tão altas Need a jump-start, catatonia, I couldn't feel, Need a jump-start, catatonia, I couldn't feel, Precisa de um empurrão, catatonia, eu não podia sentir I wish that I could disappear? I wish that I could disappear? Eu desejo que eu pudesse desaparecer The voices inside were so real?? The voices inside were so real?? As vozes internas eram tão reais But you stood by my side But you stood by my side Mas você de pé ao meu lado ?Night after night, night after night?? ?Night after night, night after night?? Noite após noite, noite após noite You loved me back to life, life? You loved me back to life, life? Você me amou de volta à vida, à vida From the coma, the wait is over? From the coma, the wait is over? Do coma, a espera acabou You loved me back to life, life? You loved me back to life, life? Você me amou de volta à vida, à vida From the coma, we're lovers again tonight? From the coma, we're lovers again tonight? Do coma, nós somos amantes novamente essa noite Back to life, back to life, back to life, back to life, yeah?? Back to life, back to life, back to life, back to life, yeah?? De volta à vida, de volta à vida, de volta à vida yeah Woke me up, one touch, and I feel my heart Woke me up, one touch, and I feel my heart Me acordou, um toque e eu sinto o meu coração ?Loved me back to life, back to life, but I died? ?Loved me back to life, back to life, but I died? Me amou de volta à vida, de volta à vida, mas eu morri The voices inside were so quiet The voices inside were so quiet As vozes internas eram tão calmas ??But you stood by my side? ??But you stood by my side? Mas você de pé ao meu lado Night after night, night after night?? Night after night, night after night?? Noite após noite, noite após noite You loved me back to life, life You loved me back to life, life Você me amou de volta à vida, à vida ?From the coma, the wait is over? ?From the coma, the wait is over? Do coma, a espera acabou You loved me back to life, life? You loved me back to life, life? Você me amou de volta à vida, à vida From the coma, we're lovers again tonight?? From the coma, we're lovers again tonight?? Do coma, nós somos amantes novamente essa noite Strong hand, thick skin, and an open heart? Strong hand, thick skin, and an open heart? Mão forte, pele grossa e um coração aberto You saw through the pain, saw through the mask? You saw through the pain, saw through the mask? Você viu, através da dor, viu através da máscara You never gave up on me You never gave up on me Você nunca desistiu de mim You loved me back to life, life? You loved me back to life, life? Você me amou de volta à vida, a vida From the coma, the wait is over? From the coma, the wait is over? Do coma, a espera acabou You loved me back to life, life? You loved me back to life, life? Você me amou de volta à vida, à vida From the coma, we're lovers again tonight From the coma, we're lovers again tonight Do coma, nós somos amantes novamente essa noite Back to life, back to life, back to life-back to life Back to life, back to life, back to life-back to life De volta à vida, de volta à vida, de volta à vida, de volta à vida Back to life, back to life, back to life-back to life, yeah Back to life, back to life, back to life-back to life, yeah De volta à vida, de volta à vida, de volta à vida, de volta à vida, yeah

Composição: Sia Furler





Mais tocadas

Ouvir Sia Ouvir