×
Original Corrigir

Like a River Runs

Correndo Como Um Rio

I woke up thinking you were still here I woke up thinking you were still here Eu acordei pensando que ainda estavas aqui My hands shaking with regret My hands shaking with regret Minhas mãos tremendo de arrependimento I've held this dream for such a long long time I've held this dream for such a long long time Tenho segurado este sonho por um longo tempo And I wanna get up And I wanna get up E eu quero levantar To the rhythm of a wild, to the rhythm of a wild heart To the rhythm of a wild, to the rhythm of a wild heart Ao ritmo de um selvagem, ao ritmo de um coração selvagem That beats, that beats like a rolling drum That beats, that beats like a rolling drum Que bate, bate como um tambor rolando I saw you standing on the corner I saw you standing on the corner Eu vi você parada na esquina I saw you standing on your own I saw you standing on your own Eu vi você parada sozinha And I get the feeling that it's, it's all a dream And I get the feeling that it's, it's all a dream E tenho a sensação de que é, é tudo um sonho And I wanna get up And I wanna get up E eu quero levantar To the rhythm of a wild, to the rhythm of a wild heart To the rhythm of a wild, to the rhythm of a wild heart Ao ritmo de um selvagem, ao ritmo de um coração selvagem That beats, that beats like a drum That beats, that beats like a drum Que bate, bate como um tambor When I fall asleep I can see your face When I fall asleep I can see your face Quando eu adormeço eu consigo ver o seu rosto What I lost in you I will not replace What I lost in you I will not replace O que eu perdi em você Eu não vou substituir And I could run away, I could let them down And I could run away, I could let them down E eu poderia fugir, eu poderia deixá-los para baixo But I will remember your light But I will remember your light Mas vou lembrar da sua luz Your light it follows me in darkness Your light it follows me in darkness Sua luz que me segue na escuridão I'm trying hard but I can't win I'm trying hard but I can't win Eu estou tentando, mas não consigo ganhar And I've played the victim for a long long time And I've played the victim for a long long time E eu fui a vítima por um longo longo tempo And I wanna grow up And I wanna grow up E eu quero crescer From the rhythm a young From the rhythm a young Ao ritmo de um jovem From the rhythm of a younger heart From the rhythm of a younger heart Ao ritmo de um coração jovem It leads just like a river runs It leads just like a river runs Leva apenas correndo como um rio That night I sent over the parkway That night I sent over the parkway Naquela noite eu mandei sobre a avenida The summer's gone and I'm alone The summer's gone and I'm alone O verão se foi e eu estou sozinho And I get the feeling that you're somewhere close And I get the feeling that you're somewhere close E tenho a sensação de que você está em algum lugar perto And I wanna get up And I wanna get up E eu quero levantar To the rhythm of your wild, to the rhythm of your wild heart To the rhythm of your wild, to the rhythm of your wild heart Ao ritmo de sua natureza, ao ritmo do seu coração selvagem It beats, been beating since you've gone It beats, been beating since you've gone Que bate, batendo desde que fostes When I fall asleep I can see your face When I fall asleep I can see your face Quando eu adormeço Eu consigo ver o seu rosto What I lost in you I will not replace What I lost in you I will not replace O que eu perdi em você Eu não vou substituir And I could run away, I could let them down And I could run away, I could let them down E eu poderia fugir, eu poderia deixá-los para baixo But I will remember But I will remember Mas vou lembrar When I fall asleep I can see your face When I fall asleep I can see your face Quando eu adormeço Eu consido ver o seu rosto What I lost in you I will not replace What I lost in you I will not replace O que eu perdi em você Eu não vou substituir And I could run away, I could let them down And I could run away, I could let them down E eu poderia fugir, eu poderia deixá-los para baixo And I know you're gone but And I know you're gone but E eu sei que você se foi Still I will remember your light Still I will remember your light Mas ainda vou lembrar da sua luz I will remember I will remember Eu vou lembrar And if you see me in the darkness And if you see me in the darkness E se você me ver na escuridão I hope you know I'm not alone I hope you know I'm not alone Espero que você saiba que não estou sozinho I carry you with every breath I take I carry you with every breath I take Eu vou carregá-la com cada respiração I won't let up, I won't let up I won't let up, I won't let up Eu não vou deixar, eu não vou deixá-la Until the wind is gone Until the wind is gone Até o vento se foi

Composição: John Hill, Jack Michael Antonoff





Mais tocadas

Ouvir Sia Ouvir