×
Original Corrigir

Golden

Dourado

You got that look in your eyes, eyes You got that look in your eyes, eyes Você tem aquela expressão em seus olhos, olhos I can tell you had bad dreams last night I can tell you had bad dreams last night Eu posso dizer que você teve pesadelos na noite passada Let me me take you in my arms you can cry, cry Let me me take you in my arms you can cry, cry Deixe-me tomá-lo em meus braços, você pode chorar, chorar Let me love you 'til you feel alright Let me love you 'til you feel alright Deixe-me te amar até que você se sinta bem 'Cause I am yours you are mine, you are mine, mine (yeah) 'Cause I am yours you are mine, you are mine, mine (yeah) Porque eu sou seu, você é meu, você é meu, meu (sim) Not going anywhere, I am standing by your side (uh-uh) Not going anywhere, I am standing by your side (uh-uh) Não vou a lugar nenhum, estou ao seu lado (uh-uh) I will love you 'til the end of time, time I will love you 'til the end of time, time Eu vou te amar até o fim dos tempos, tempo I will love you 'til the day we die (let's go) I will love you 'til the day we die (let's go) Eu vou te amar até o dia em que morrermos (vamos lá) Don't fear, baby (uh-uh, uh-uh), 'cause you and me are golden Don't fear, baby (uh-uh, uh-uh), 'cause you and me are golden Não tema, baby (uh-uh, uh-uh), porque você e eu somos dourados When you can't breathe (uh-uh, uh-uh), it's you that I'll be holdin' (yeah) When you can't breathe (uh-uh, uh-uh), it's you that I'll be holdin' (yeah) Quando você não consegue respirar (uh-uh, uh-uh), é você que eu estarei segurando (sim) Yes, I'm all in, through thick and thin (yeah) Yes, I'm all in, through thick and thin (yeah) Sim, estou tudo dentro, no bom e no mau (sim) This is good loving (uh-huh, uh-huh) you and me are golden This is good loving (uh-huh, uh-huh) you and me are golden Isso é bom amar (uh-huh, uh-huh) você e eu somos dourados I gotta give it to her, she got a mean goldeneye game I gotta give it to her, she got a mean goldeneye game Eu tenho que dar a ela, ela tem um jogo Goldeneye Honestly it's not a lot of O's to fit the rhyme scheme Honestly it's not a lot of O's to fit the rhyme scheme Honestamente, não são muitos O's para se encaixar no esquema de rima But fuck it, for the sake of being overly cheesy But fuck it, for the sake of being overly cheesy Mas foda-se, por causa de ser excessivamente extravagante I think it's cute we both like our eggs over easy I think it's cute we both like our eggs over easy Eu acho que é fofo, nós dois gostamos dos nossos ovos facilmente And lately I've been losing at love And lately I've been losing at love E ultimamente tenho perdido no amor But when you lookin' in the Lower East Side But when you lookin' in the Lower East Side Mas quando você olha para o Lower East Side You're bound to find nothing but bad luck You're bound to find nothing but bad luck Você está fadado a encontrar nada além de má sorte Days can drift by, but I don't give a damn if you with me Days can drift by, but I don't give a damn if you with me Os dias podem passar, mas eu não dou a mínima se você está comigo Even if the earth exploded, I probably wouldn't notice Even if the earth exploded, I probably wouldn't notice Mesmo se a terra explodisse, eu provavelmente não notaria Never has another narrowed down the field to nada Never has another narrowed down the field to nada Nunca outro reduziu o campo a nada Spend our days shopping at Target, 'cause she's not concerned with Prada Spend our days shopping at Target, 'cause she's not concerned with Prada Passe nossos dias fazendo compras na Target, porque ela não está preocupada com Prada We make hand-me-downs look designer We make hand-me-downs look designer Fazemos roupas usadas com aparência de designer Golden's in the eye of the beholder Golden's in the eye of the beholder O ouro está nos olhos de quem vê Love ya, girl (love ya, girl) Love ya, girl (love ya, girl) Te amo, garota (te amo, garota) Don't fear, baby (don't fear, baby), 'cause you and me are golden (you and me are golden) Don't fear, baby (don't fear, baby), 'cause you and me are golden (you and me are golden) Não tenha medo, baby (não tenha medo, baby), porque você e eu somos dourados (você e eu somos dourados) When you can't breathe (let me feel you breathe), it's you that I'll be holding (yeah) When you can't breathe (let me feel you breathe), it's you that I'll be holding (yeah) Quando você não consegue respirar (deixe-me sentir que você respira), é você que eu estarei segurando (sim) Yes, I'm all in (I'm all in), through thick and thin Yes, I'm all in (I'm all in), through thick and thin Sim, estou tudo dentro (estou tudo dentro), apesar de tudo This is good loving (this is good loving), you and me are golden This is good loving (this is good loving), you and me are golden Isso é bom amar (isso é bom amar), você e eu somos de ouro (Yeah-yeah, yeah-yeah) you and me are golden (Yeah-yeah, yeah-yeah) you and me are golden (Sim-sim, sim-sim) você e eu somos dourados (Yeah-yeah, yeah-yeah) you and me are golden (Yeah-yeah, yeah-yeah) you and me are golden (Sim-sim, sim-sim) você e eu somos dourados (Yeah-yeah, yeah-yeah) you and me are golden (Yeah-yeah, yeah-yeah) you and me are golden (Sim-sim, sim-sim) você e eu somos dourados (Yeah-yeah, yeah-yeah) you and me are golden (Yeah-yeah, yeah-yeah) you and me are golden (Sim-sim, sim-sim) você e eu somos dourados And honestly she ain't even gotta say much And honestly she ain't even gotta say much E, honestamente, ela nem precisa dizer muito I'll wait a whole day for that Midas touch I'll wait a whole day for that Midas touch Vou esperar um dia inteiro por aquele toque de Midas Minus the fact she's the finest eyelids could open to my highness Minus the fact she's the finest eyelids could open to my highness Menos o fato de que ela é a melhor pálpebra que poderia abrir para minha alteza I'd travel the world and back in hopes to glow with you I'd travel the world and back in hopes to glow with you Eu viajaria pelo mundo e voltaria na esperança de brilhar com você She's the Patti Mayonnaise to my Doug Funnie She's the Patti Mayonnaise to my Doug Funnie Ela é a maionese Patti para meu Doug Funnie Every kiss is twenty four carats, no Bugs Bunny Every kiss is twenty four carats, no Bugs Bunny Cada beijo tem vinte e quatro quilates, sem Pernalonga I used to live wild (wild) she made me slow it down (down) I used to live wild (wild) she made me slow it down (down) Eu costumava viver selvagem (selvagem) ela me fez desacelerar (desacelerar) Who knows Maybe one day, we'll have a golden child Who knows Maybe one day, we'll have a golden child Quem sabe um dia teremos um filho de ouro Haha, and that's word to Eddie Murphy Haha, and that's word to Eddie Murphy Haha, e essa palavra é para Eddie Murphy I wouldn't trade places if you threatened to hurt me I wouldn't trade places if you threatened to hurt me Eu não trocaria de lugar se você ameaçasse me machucar Two peas in a pod that could never be open Two peas in a pod that could never be open Duas ervilhas em uma vagem que nunca poderia ser aberta I'm cool all by myself, but together we golden, yeah I'm cool all by myself, but together we golden, yeah Eu sou legal sozinho, mas juntos somos dourados, sim You got that look in your eyes, eyes You got that look in your eyes, eyes Você tem aquela expressão em seus olhos, olhos I can tell you had bad dreams last night I can tell you had bad dreams last night Eu posso dizer que você teve pesadelos na noite passada Let me me take you in my arms you can cry, cry Let me me take you in my arms you can cry, cry Deixe-me pegá-lo em meus braços, você pode chorar, chorar Let me love you 'til you feel alright (yeah) Let me love you 'til you feel alright (yeah) Deixe-me te amar até que você se sinta bem (sim) 'Cause I am yours you are mine, you are mine, mine (uh-huh) 'Cause I am yours you are mine, you are mine, mine (uh-huh) Porque eu sou seu, você é meu, você é meu, meu (uh-huh) Not going anywhere, I am standing by your side (never) Not going anywhere, I am standing by your side (never) Não vou a lugar nenhum, estou ao seu lado (nunca) I will love you 'til the end of time, time (yeah) I will love you 'til the end of time, time (yeah) Eu vou te amar até o fim dos tempos, tempo (sim) I will love you 'til the day we die (come on) I will love you 'til the day we die (come on) Eu vou te amar até o dia em que morrermos (vamos lá) Don't fear, baby (yeah-yeah, yeah-yeah), 'cause you and me are golden Don't fear, baby (yeah-yeah, yeah-yeah), 'cause you and me are golden Não tenha medo, baby (yeah-yeah, yeah-yeah), porque você e eu somos dourados When you can't breathe, it's you that I'll be holding When you can't breathe, it's you that I'll be holding Quando você não consegue respirar, é você que eu estarei segurando Yes, I'm all in, through thick and thin (uh-huh) Yes, I'm all in, through thick and thin (uh-huh) Sim, estou dentro, apesar de tudo (uh-huh) This is good loving (whoo), you and me are golden This is good loving (whoo), you and me are golden Isso é bom amar (uau), você e eu somos de ouro We are golden, I ain't going anywhere We are golden, I ain't going anywhere Nós somos dourados, eu não vou a lugar nenhum (Yeah) (Yeah) (Sim)






Mais tocadas

Ouvir Sia Ouvir