Party girls don’t get hurt Party girls don’t get hurt Garotas festeiras não se magoam Can’t feel anything, when will I learn? Can’t feel anything, when will I learn? Não sentem nada, quando vou aprender? I push it down, push it down I push it down, push it down Eu mando abaixo, mando abaixo I'm the one for a good time call I'm the one for a good time call Se eles querem diversão, eles me ligam Phone’s blowing up, ringing my doorbell Phone’s blowing up, ringing my doorbell Os telefones tocam, tocam minha campainha I feel the love, feel the love I feel the love, feel the love Eu sinto o amor, sinto o amor One, two, three, one, two, three, drink One, two, three, one, two, three, drink Um, dois, três, um, dois, três, beba One, two, three, one, two, three, drink One, two, three, one, two, three, drink Um, dois, três, um, dois, três, beba One, two, three, one, two, three, drink One, two, three, one, two, three, drink Um, dois, três, um, dois, três, beba Throw ‘em back till I lose count Throw ‘em back till I lose count Bebo todas, até perder a conta I’m gonna swing from the chandelier I’m gonna swing from the chandelier Eu vou me balançar no lustre From the chandelier From the chandelier No lustre I’m gonna live like tomorrow doesn’t exist I’m gonna live like tomorrow doesn’t exist Eu vou viver como se não houvesse amanhã Like it doesn’t exist Like it doesn’t exist Como se não houvesse amanhã I’m gonna fly like a bird through the night I’m gonna fly like a bird through the night Eu vou voar como um pássaro pela noite Feel my tears as they dry Feel my tears as they dry Sinta minhas lágrimas enquanto secam I’m gonna swing from the chandelier I’m gonna swing from the chandelier Eu vou me balançar no lustre From the chandelier From the chandelier No lustre But I’m holding on for dear life But I’m holding on for dear life Mas estou aguentando firme pela vida bela Won’t look down, won’t open my eyes Won’t look down, won’t open my eyes Não olharei para baixo, não abrirei os olhos Keep my glass full until morning light Keep my glass full until morning light Mantenho o copo cheio até amanhecer ‘Cause I’m just holding on for tonight ‘Cause I’m just holding on for tonight Porque esta noite estou aguentando firme Help me, I’m holding on for dear life Help me, I’m holding on for dear life Socorro, estou aguentando firme pela vida bela Won’t look down, won't open my eyes Won’t look down, won't open my eyes Não olharei para baixo, não abrirei os olhos Keep my glass full until morning light Keep my glass full until morning light Mantenho o copo cheio até amanhecer ‘Cause I’m just holding on for tonight ‘Cause I’m just holding on for tonight Porque esta noite estou aguentando firme On for tonight On for tonight Firme esta noite Sun is up, I’m a mess Sun is up, I’m a mess O Sol nasceu, estou destruída Gotta get out now Gotta get out now Tenho que sair agora Gotta run from this Gotta run from this Tenho que fugir disso Here comes the shame Here comes the shame Aí vem a vergonha Here comes the shame Here comes the shame Aí vem a vergonha (Aaah) (Aaah) (Aaah) One, two, three, one, two, three, drink One, two, three, one, two, three, drink Um, dois, três, um, dois, três, beba One, two, three, one, two, three, drink One, two, three, one, two, three, drink Um, dois, três, um, dois, três, beba One, two, three, one, two, three, drink One, two, three, one, two, three, drink Um, dois, três, um, dois, três, beba Throw ‘em back till I lose count Throw ‘em back till I lose count Bebo todas, até perder a conta I’m gonna swing from the chandelier I’m gonna swing from the chandelier Eu vou me balançar no lustre From the chandelier From the chandelier No lustre I’m gonna live like tomorrow doesn’t exist I’m gonna live like tomorrow doesn’t exist Eu vou viver como se não houvesse amanhã Like it doesn’t exist Like it doesn’t exist Como se não houvesse amanhã I’m gonna fly like a bird through the night I’m gonna fly like a bird through the night Eu vou voar como um pássaro pela noite Feel my tears as they dry Feel my tears as they dry Sinta minhas lágrimas enquanto secam I’m gonna swing from the chandelier I’m gonna swing from the chandelier Eu vou me balançar no lustre From the chandelier From the chandelier No lustre But I’m holding on for dear life But I’m holding on for dear life Mas estou aguentando firme pela vida bela Won’t look down, won’t open my eyes Won’t look down, won’t open my eyes Não olharei para baixo, não abrirei os olhos Keep my glass full until morning light Keep my glass full until morning light Mantenho o copo cheio até amanhecer ‘Cause I’m just holding on for tonight ‘Cause I’m just holding on for tonight Porque esta noite estou aguentando firme Help me, I’m holding on for dear life Help me, I’m holding on for dear life Socorro, estou aguentando firme pela vida bela Won’t look down, won't open my eyes Won’t look down, won't open my eyes Não olharei para baixo, não abrirei os olhos Keep my glass full until morning light Keep my glass full until morning light Mantenho o copo cheio até amanhecer ‘Cause I’m just holding on for tonight ‘Cause I’m just holding on for tonight Porque esta noite estou aguentando firme On for tonight On for tonight Firme esta noite On for tonight On for tonight Firme esta noite ‘Cause I’m just holding on for tonight ‘Cause I’m just holding on for tonight Porque esta noite estou aguentando firme Oh, I’m just holding on for tonight Oh, I’m just holding on for tonight Oh, esta noite estou aguentando firme On for tonight On for tonight Firme esta noite On for tonight On for tonight Firme esta noite ‘Cause I’m just holding on for tonight ‘Cause I’m just holding on for tonight Porque esta noite estou aguentando firme ‘Cause I’m just holding on for tonight ‘Cause I’m just holding on for tonight Porque esta noite estou aguentando firme Oh, I’m just holding on for tonight Oh, I’m just holding on for tonight Oh, esta noite estou aguentando firme On for tonight On for tonight Firme esta noite On for tonight On for tonight Firme esta noite