There's a love between us still There's a love between us still Há um amor entre nós ainda But something's changed and I don't know why But something's changed and I don't know why Mas algo mudou e eu não sei por que And all I want to do is go home with you but And all I want to do is go home with you but E tudo que eu quero fazer é ir para casa com você, mas I know I'm out of my mind I know I'm out of my mind Eu sei que estou fora da minha mente I want to touch you but it's too late I want to touch you but it's too late Eu quero tocar em você, mas é tarde demais I want to touch you but there's history I want to touch you but there's history Eu quero tocar em você, mas há história I can't believe that it's been 3 years I can't believe that it's been 3 years Eu não posso acreditar que já faz três anos Now when I see you it's so bittersweet Now when I see you it's so bittersweet Agora quando eu vejo você é tão agridoce There's a love between us still There's a love between us still Há um amor entre nós ainda But something's changed and I don't know why But something's changed and I don't know why Mas algo mudou e eu não sei por que And all I want to do is go home with you but And all I want to do is go home with you but E tudo que eu quero fazer é ir para casa com você, mas I know I'm out of my mind I know I'm out of my mind Eu sei que estou fora da minha mente There's a love between us still There's a love between us still Há um amor entre nós ainda But something's changed and I don't know why But something's changed and I don't know why Mas algo mudou e eu não sei por que And all I want to do is go home with you but And all I want to do is go home with you but E tudo que eu quero fazer é ir para casa com você, mas I know I'm out of my mind I know I'm out of my mind Eu sei que estou fora da minha mente You want to touch me but you're too late You want to touch me but you're too late Você quer me tocar, mas você está muito atrasado You want to touch me but there's too much history You want to touch me but there's too much history Você quer me tocar, mas há muita história Starting to live the lies we tell ourselves, Starting to live the lies we tell ourselves, Começando a viver as mentiras que contamos a nós mesmos, I only need you to be friends with me I only need you to be friends with me Eu só preciso de você para ser meu amigo There's a love between us still There's a love between us still Há um amor entre nós ainda But something's changed and I don't know why But something's changed and I don't know why Mas algo mudou e eu não sei por que And all I want to do is go home with you but And all I want to do is go home with you but E tudo que eu quero fazer é ir para casa com você, mas I know I'm out of my mind I know I'm out of my mind Eu sei que estou fora da minha mente There's a love between us still There's a love between us still Há um amor entre nós ainda But something's changed and I don't know why But something's changed and I don't know why Mas algo mudou e eu não sei por que (I've never felt so close, but now I'm no one's now) (I've never felt so close, but now I'm no one's now) (Eu nunca me senti tão perto, mas agora eu sou ninguém agora) And all I want to do is go home with you but And all I want to do is go home with you but E tudo que eu quero fazer é ir para casa com você, mas I know I'm out of my mind I know I'm out of my mind Eu sei que estou fora da minha mente (Never felt, never felt, never felt) (Never felt, never felt, never felt) (Nunca me senti, nunca me senti, nunca me senti) There's a love between us still There's a love between us still Há um amor entre nós ainda But something's changed and I don't know why But something's changed and I don't know why Mas algo mudou e eu não sei por que (I've never felt so close, but now I'm no one's now) (I've never felt so close, but now I'm no one's now) (Eu nunca me senti tão perto, mas agora eu sou ninguém agora) And all I want to do is go home with you but And all I want to do is go home with you but E tudo que eu quero fazer é ir para casa com você, mas I know I'm out of my mind I know I'm out of my mind Eu sei que estou fora da minha mente (Never felt, never felt, never felt) (Never felt, never felt, never felt) (Nunca me senti, nunca me senti, nunca me senti)