Never thought I'd be stuck in this bed Never thought I'd be stuck in this bed Nunca pensei que eu ia ser preso nesta cama With a cheap clock ticking above my head With a cheap clock ticking above my head Com um relógio barato correndo acima da minha cabeça One for me, one for you, one for them One for me, one for you, one for them Um para mim, um para você, um para eles Oh, what you lookin' at? Oh, what you lookin' at? Oh, o que você olhando? Somebody get me out of this dress Somebody get me out of this dress Alguém me tire esse vestido Time to take a walk in Time to take a walk in Tempo para dar um passeio no And I need medicine And I need medicine E eu preciso de medicina I see my heart beat inside I see my heart beat inside Eu vejo o meu coração bater dentro A television screen A television screen A tela de televisão My heart is not connected, no My heart is not connected, no Meu coração não está conectado, nenhuma They're telling me that I'm fine They're telling me that I'm fine Eles estão me dizendo que eu estou bem They're telling me that there's nothing wrong, anymore They're telling me that there's nothing wrong, anymore Eles estão me dizendo que não há nada errado, mais Nothing's real Nothing's real nada real I've gotten nerves around my chest I've gotten nerves around my chest Eu comecei nervos ao redor do meu peito Telling me turn back and go around left Telling me turn back and go around left Dizendo-me voltar atrás e dar a volta à esquerda One o'clock, two o'clock, three One o'clock, two o'clock, three Uma hora, duas horas, três How is it time runs away from me? How is it time runs away from me? Como é o tempo foge de mim? Call up my relatives, tell them I'm done Call up my relatives, tell them I'm done Chamar meus parentes, lhes digo que eu sou feito I'm gonna take a walk in I'm gonna take a walk in Eu vou dar um passeio no I need medicine I need medicine Preciso de medicina I see my heart beat inside I see my heart beat inside Eu vejo o meu coração bater dentro A television screen A television screen A tela de televisão My heart is not connected, no My heart is not connected, no Meu coração não está conectado, nenhuma They're telling me that I'm fine They're telling me that I'm fine Eles estão me dizendo que eu estou bem They're telling me that there's nothing wrong, anymore They're telling me that there's nothing wrong, anymore Eles estão me dizendo que não há nada errado, mais Nothing's real Nothing's real nada real Nothing's real Nothing's real nada real Nothing's real Nothing's real nada real Nothing's real Nothing's real nada real I see my heart beat inside I see my heart beat inside Eu vejo o meu coração bater dentro A television screen A television screen A tela de televisão My heart is not connected, no My heart is not connected, no Meu coração não está conectado, nenhuma They're telling me that I'm fine They're telling me that I'm fine Eles estão me dizendo que eu estou bem They're telling me that there's nothing wrong, anymore They're telling me that there's nothing wrong, anymore Eles estão me dizendo que não há nada errado, mais Nothing's real Nothing's real nada real Nothing's real Nothing's real nada real Nothing's real Nothing's real nada real Nothing's real Nothing's real nada real Anymore Anymore Não mais And nothing's real And nothing's real E nada é real