×
Original Corrigir

All Star

Grande Astro

Somebody once told me the world was gonna roll me Somebody once told me the world was gonna roll me Alguém uma vez me contou que o mundo está me fazendo girar I ain't the sharpest tool in the shed I ain't the sharpest tool in the shed Eu não sou a ferramenta mais afiada no galpão She was looking kind of dumb with her finger and her She was looking kind of dumb with her finger and her Ela parecia ser tola com seu dedo e seu Thumb in the shape of an "L" on her forehead Thumb in the shape of an "L" on her forehead polegar na forma de um "L" em sua testa Well the years start coming and they don't stop coming Well the years start coming and they don't stop coming Fed to the rules and I hit the ground running Fed to the rules and I hit the ground running Bem, os anos começam a vir e não param de vir Didn't make sense not to live for fun Didn't make sense not to live for fun Cumpri as regras e atingi o chão fugindo Your brain gets smart but your head gets dumb Your brain gets smart but your head gets dumb Não fazia sentido não viver pela diversão So much to do so much to see So much to do so much to see Seu cérebro fica esperto mas sua cabeça fica estúpida So what's wrong with taking the back streets So what's wrong with taking the back streets Tanto para se fazer, tanto para se ver You'll never know if you don't go You'll never know if you don't go Então o que está errado nas periferias? You'll never shine if you don't glow You'll never shine if you don't glow Você nunca saberá se não for Hey now you're an All Star get your game on, go play Hey now you're an All Star get your game on, go play Você nunca brilhará se não produzir luz Hey now you're a Rock Star get the show on get paid Hey now you're a Rock Star get the show on get paid (And all that glitters is gold (And all that glitters is gold Agora você é um "Grande Astro" Continue seu jogo, vá jogar. Only shooting stars break the mold Only shooting stars break the mold Agora você é um Astro do Rock Continue o show, seja recompensado It's a cool place and they say it gets colder It's a cool place and they say it gets colder E tudo que reluz é ouro) You're bundled up now but wait 'till you get older You're bundled up now but wait 'till you get older Só estrelas cadentes quebram o molde But the meteor men beg to differ But the meteor men beg to differ Judging by the hole in the satellite picture Judging by the hole in the satellite picture É um lugar fresco e dizem que fica mais frio The ice we skate is getting pretty thin The ice we skate is getting pretty thin Você está bem agasalhado agora mas espere até que fique mais velho. The waters getting warm so you might as well swim The waters getting warm so you might as well swim Mas os homens meteoro pedem para discordar My world's on fire how about yours My world's on fire how about yours Julgando pelo buraco na foto do satélite. That's the way I like it and I never get bored That's the way I like it and I never get bored Hey now you're an All Star get your game on, go play Hey now you're an All Star get your game on, go play O gelo em que patinamos está ficando bastante fino Hey now you're a Rock Star get the show on get paid Hey now you're a Rock Star get the show on get paid A água está ficando quente, então você pode nadar também. (And all that glitters is gold) (And all that glitters is gold) Meu mundo está pegando fogo, como anda o seu? Only shooting stars break the mold Only shooting stars break the mold Este é o jeito que gosto e nunca fico entediado. Hey now you're an All Star get your game on, go play Hey now you're an All Star get your game on, go play Hey now you're a Rock Star get the show on get paid Hey now you're a Rock Star get the show on get paid Agora você é um "Grande Astro" Continue seu jogo, vá jogar. (And all that glitters is gold) (And all that glitters is gold) Agora você é um Astro do Rock Continue o show, seja recompensado Only shooting stars Only shooting stars (E tudo que reluz é ouro) Somebody once asked, "could you spare some change for gas Somebody once asked, "could you spare some change for gas Só estrelas cadentes quebram o molde I need to get myself away from this place" I need to get myself away from this place" I said yep what a concept I said yep what a concept Agora você é um "Grande Astro" Continue seu jogo, vá jogar. I could use a little fuel myself I could use a little fuel myself Agora você é um Astro do Rock Continue o show, seja recompensado And we could all use a little change. And we could all use a little change. (E tudo que reluz é ouro) Well the years start coming and they don't stop coming Well the years start coming and they don't stop coming Só estrelas cadentes quebram o molde Fed to the rules and I hit the ground running Fed to the rules and I hit the ground running Didn't make sense not to live for fun Didn't make sense not to live for fun Alguém uma vez me perguntou: "Você pode me dar algum dinheiro para a gasolina? Your brain gets smart but your head gets dumb Your brain gets smart but your head gets dumb Eu preciso me mandar deste lugar." So much to do so much to see So much to do so much to see Eu disse sim, que idéia So what's wrong with taking the back streets So what's wrong with taking the back streets Eu mesmo podia usar um pouco de combustível You'll never know if you don't go You'll never know if you don't go E nós todos podíamos usar uns trocadinhos. You'll never shine if you don't glow You'll never shine if you don't glow Hey now you're an All Star get your game on, go play Hey now you're an All Star get your game on, go play Bem, os anos começam a vir e não param de vir, Hey now you're a Rock Star get the show on get paid Hey now you're a Rock Star get the show on get paid Cumpri as regras e atingi o chão fugindo (And all that glitters is gold) (And all that glitters is gold) Não fazia sentido não viver pela diversão Only shooting stars break the mold Only shooting stars break the mold Seu cérebro fica esperto mas sua cabeça fica estúpida (And all that glitters is gold) (And all that glitters is gold) Tanto para se fazer, tanto para se ver Only shooting stars break the mold Only shooting stars break the mold Então o que está errado nas periferias?

Composição: Smash Mouth (g. Camp)





Mais tocadas

Ouvir Shrek Ouvir