×
Original Corrigir

Careless Whisper

Sussurros desatentos

I feel so unsure I feel so unsure Sinto-me tão inseguro As I take your hand and lead you to the dance floor As I take your hand and lead you to the dance floor quando peguei as suas mãos e te guiei para a pista de dança As the music dies As the music dies assim quando a musica morria Something in your eyes Something in your eyes existia algo em seus olhos Calls to mind a silver screen Calls to mind a silver screen chamando para observar a tela cinza And all its sad goodbyes And all its sad goodbyes e tudo são tristes adeus [REFRÃO] [REFRÃO] refrão I'm never gonna dance again I'm never gonna dance again eu nunca vou dançar novamente Guilty feet have got no rhythm Guilty feet have got no rhythm pés culpados não tem ritmo Though it's easy to pretend Though it's easy to pretend embora seja fácil fingir I know you're not a fool I know you're not a fool eu sei que você não é bobo I should have known better than to cheat a friend I should have known better than to cheat a friend eu deveria saber melhor que trair um amigo And waste the chance that I've been given And waste the chance that I've been given e perder a chance que foi me dada So I'm never gonna dance again So I'm never gonna dance again então eu nunca vou dançar novamente The way I danced with you The way I danced with you da maneira que dancei com você Time can never mend Time can never mend o tempo não pode consertar The careless whispers of a good friend The careless whispers of a good friend os sussurros desatentos de um bom amigo To the heart and mind To the heart and mind para o coração e para a mente Ignorance is kind Ignorance is kind a ignorância é gentil There's no comfort in the truth There's no comfort in the truth não existe conforto na verdade Pain is all you find Pain is all you find dor e tudo que você encontra [REFRÃO] [REFRÃO] refrão Tonight the music seems so loud Tonight the music seems so loud esta noite a música parece tão alta I wish that we could lose this crowd I wish that we could lose this crowd gostaria que pudéssemos nos perder nessa multidão Maybe it's better this way Maybe it's better this way talvez seja melhor assim We'd hurt each other with the things we want to say We'd hurt each other with the things we want to say a gente poderia se magoar com as coisas que desejamos falar We could have been so good together We could have been so good together poderíamos ter nos dado tão bem juntos We could have danced this dance forever We could have danced this dance forever poderíamos ter vivido esta dança eternamente But now who's gonna dance with me But now who's gonna dance with me mas agora quem é que vai dançar comigo ? Please stay Please stay por favor, fique [REFRÃO] [REFRÃO] refrão (x 2) (x 2) (x2) Now I'm never gonna dance again Now I'm never gonna dance again Agora eu nunca vou dançar novamente Now it's easy to pretend Now it's easy to pretend Agora I should have known better than to cheat a friend I should have known better than to cheat a friend Eu devia saber melhor que trair um amigo Maybe, maybe Maybe, maybe Talvez, talvez






Mais tocadas

Ouvir Shirley Carvalho Ouvir