He can be the biggest wheel He can be the biggest wheel ele pode ser o maior enrolador That human nature has invented That human nature has invented que a natureza humana inventou But I'd never change him if I could But I'd never change him if I could mas eu jamais o mudaria se eu pudesse And when ever he's away from me And when ever he's away from me e quando ele está sempre se afastando de mim I nearly go demented I nearly go demented eu quase fico demente I'd leave him if I could I'd leave him if I could eu o deixaria se pudesse He's the face up on the pillow He's the face up on the pillow ele é a face em cima do travesseiro That I'll always want to turn to That I'll always want to turn to que eu sempre quero voltar para But I'll never know how long he'll stay But I'll never know how long he'll stay mas eu nunca saberei o quão longe ele estará You may ask me You may ask me voce pode me perguntar Why I'll choose to live this way? Why I'll choose to live this way? porque eu escolhi viver desse modo? Well I'm a woman Well I'm a woman bem eu sou uma mulher refrain: refrain: refrão If you don't understand If you don't understand se voce não entende You've never known a love that was real You've never known a love that was real voce nunca ficará sabendo se o amor foi real You've never known the way that I feel You've never known the way that I feel voce nunca ficará sabendo o modo como me sinto Each time he leaves me Each time he leaves me cada vez que ele me deixa If you don't understand If you don't understand se voce não entende You've never known the impossible dreams You've never known the impossible dreams voce nunca saberá dos sonhos impossiveis You've never known the hell You've never known the hell voce nunca saberá o inferno That it means to be missing him, wanting him That it means to be missing him, wanting him que significa sentir sua falta, querer ele He can take me to the moon He can take me to the moon ele pode me levar para a lua Each time he puts his arms around me Each time he puts his arms around me cada vez que põe os braços ao meu redor Only he can take the moon away Only he can take the moon away só ele pode levar a lua embora And if I regret the day And if I regret the day e se eu tiver saudade do dia This way that love had ever found me This way that love had ever found me esse modo de amar nunca terá me encontrado I'd be too proud to say I'd be too proud to say eu fiquei muito orgulhosa em dizer He can smile He can smile ele pode sorrir And I surrender And I surrender e eu me rendo But I couldn't live without him But I couldn't live without him mas eu não poderia viver sem ele He 's a losing game I'll always play He 's a losing game I'll always play ele é um jogo perdido que eu sempre jogarei You may ask me why You may ask me why voce pode me perguntar porque I'll choose to live this way? I'll choose to live this way? eu escolhi viver assim? Well I'm a woman Well I'm a woman bem eu sou uma mulher refrain refrain refrão If you don't understand If you don't understand se voce não entende You've never known the impossible dreams You've never known the impossible dreams voce nunca ficará sabendo dos sonhos impossiveis You've never known the hell You've never known the hell voce nunca conhecerá o inferno That it means to be missing, him wanting him That it means to be missing, him wanting him que é sentir sua falta, esperando por ele refrain refrain refrão If you don't understand If you don't understand se voce não entende You've never known the impossible dreams You've never known the impossible dreams voce nunca ficará sabendo dos sonhos impossiveis You've never known the hell You've never known the hell voce nunca saberá do inferno That it means to be missing him, wanting him That it means to be missing him, wanting him que é sentir falta dele, esperando por ele