In an earthquake, in main space In an earthquake, in main space En un terremoto, en el espacio principal Where I fell into you Where I fell into you Cuando caí en que In a starlight, you look so bright In a starlight, you look so bright En una luz de las estrellas, te ves tan brillante You eclipse the moon You eclipse the moon Usted eclipse de la luna On a highway, just today On a highway, just today En una carretera, precisamente hoy That's where I saw you That's where I saw you Ahí es donde te vi It was music from a distance It was music from a distance Fue la música desde una distancia Burning proof Burning proof Resistentes a la combustión She's here to rescue me She's here to rescue me Ella está aquí para rescatarme Clear my mind, and set me free Clear my mind, and set me free Aclarar mi mente, y me puso en libertad If it's dark, she still shines If it's dark, she still shines Si es de noche, ella todavía brilla A masterpiece made by design A masterpiece made by design Una obra de arte hecha por el diseño She's here to rescue me She's here to rescue me Ella está aquí para rescatarme Stain my mind with make believe Stain my mind with make believe Mancha mi mente con hacer creer If it's dark, she still shines If it's dark, she still shines Si es de noche, ella todavía brilla She's my lady, so divine She's my lady, so divine Ella es mi dama, tan divino Lady so divine, come and change my name Lady so divine, come and change my name Señora tan divino, ven a cambiar mi nombre Lady so divine Lady so divine Señora tan divino When the waves break, and the soul shake When the waves break, and the soul shake Cuando rompen las olas, y la sacudida del alma Wreckage from the night Wreckage from the night Restos de la noche On a mountain is a story On a mountain is a story En una montaña es una historia Told a thousand times Told a thousand times Dijo una y mil veces Of a garden, and a bed there Of a garden, and a bed there De un jardín, y una cama que Made to rest our eyes Made to rest our eyes Hizo para descansar los ojos There's a comfort to a softness There's a comfort to a softness Hay un consuelo para una suavidad That will not be here tonight That will not be here tonight Eso no va a estar aquí esta noche She's here to rescue me She's here to rescue me Ella está aquí para rescatarme Clear my mind, and set me free Clear my mind, and set me free Aclarar mi mente, y me puso en libertad If it's dark, she still shines If it's dark, she still shines Si es de noche, ella todavía brilla A masterpiece made by design A masterpiece made by design Una obra de arte hecha por el diseño She's here to rescue me She's here to rescue me Ella está aquí para rescatarme Stain my mind with make believe Stain my mind with make believe Mancha mi mente con hacer creer If it's dark, she still shines If it's dark, she still shines Si es de noche, ella todavía brilla She's my lady, so divine She's my lady, so divine Ella es mi dama, tan divino Lady so divine, come and change my name Lady so divine, come and change my name Señora tan divino, ven a cambiar mi nombre Lady so divine Lady so divine Señora tan divino The midnight sun, she saves me The midnight sun, she saves me El sol de medianoche, que me salva From what I've become From what I've become De lo que me he convertido The midnight sun, she saves me The midnight sun, she saves me El sol de medianoche, que me salva From what I have done From what I have done De lo que he hecho What I have done What I have done Lo que he hecho She's here to rescue me She's here to rescue me Ella está aquí para rescatarme Clear my mind, and set me free Clear my mind, and set me free Aclarar mi mente, y me puso en libertad If it's dark, she still shines If it's dark, she still shines Si es de noche, ella todavía brilla A masterpiece made by design A masterpiece made by design Una obra de arte hecha por el diseño She's come to rescue me She's come to rescue me Ha venido a rescatarme Stain my mind with make believe Stain my mind with make believe Mancha mi mente con hacer creer If it's dark, she still shines If it's dark, she still shines Si es de noche, ella todavía brilla She's my lady, so divine She's my lady, so divine Ella es mi dama, tan divino Divine! Divine! Divino! Divine! Divine! Divino! Divine! Divine! Divino! She's my lady so divine She's my lady so divine Ella es mi dama tan divina Divine! Divine! Divino! She's my lady so divine She's my lady so divine Ella es mi dama tan divina Lady so divine, come and change my mind Lady so divine, come and change my mind Señora tan divino, venga a cambiar de opinión Lady so divine Lady so divine Señora tan divino