Verse Verse verso Hey sir I need a little change Hey sir I need a little change Hey senhor, eu preciso de uma pequena mudança Everything around me kinda looks a little strange. Everything around me kinda looks a little strange. Tudo ao meu redor parece um pouco estranho You see, here's the situation You see, here's the situation Você vê, essa é a situação I'm feeling the frustration of my loner generation. I'm feeling the frustration of my loner generation. Eu estou sentindo a frustação da minha geração solitária My father's always workin', my mother never smiles My father's always workin', my mother never smiles Meu pai sempre trabalha, minha mãe não sorri The world is on their shoulders, money troubles on their mind. The world is on their shoulders, money troubles on their mind. O mundo está em seus ombros, problemas de dinheiro em sua mente They're full of good intentions as far as I can tell. They're full of good intentions as far as I can tell. Eles estão cheios de boas intenções, tanto quanto eu posso dizer. But we're so disconnected like I'm living by myself. But we're so disconnected like I'm living by myself. Mas estamos tão desconectado como eu estou vivendo sozinha If there's someone out there who know what I feel say hey ya! If there's someone out there who know what I feel say hey ya! Se tem alguém ai fora que sente o que eu sinto fale hey ya! If your feelin like you got the short end of the deal say hey ya! If your feelin like you got the short end of the deal say hey ya! Se você se sente como se você tivesse no final da transação fale hey ya! When the worlds got you backed up against the wall When the worlds got you backed up against the wall Quando o mundo lhe coloca de frente à parede And no ones there to catch, when your starting to fall. And no ones there to catch, when your starting to fall. E não tem ninguem para te pegar quando você começa a cair If you feel no one cares what's going on. If you feel no one cares what's going on. Se você se sente como se ninguém se importasse com o que acontece. You're not alone. You're not alone. Você não está sozinho Hey teacher today what's the lesson. Hey teacher today what's the lesson. Hey professora qual a linção de hoje!? I hope you got some answers cause I got a lot of questions. I hope you got some answers cause I got a lot of questions. Eu espero que tenha um monte de respostas porque eu tenho um monte de perguntas Help me out I need and education Help me out I need and education Ajuda-me com o que eu preciso e com educação A little inspiration wanna see my graduation A little inspiration wanna see my graduation Um pouco de inspiração vem ver minha formatura Does it really matter? Does anybody care? Does it really matter? Does anybody care? Isso realmente importa?! Alguém se importa?! You're goin through the motions got me pullin out my hair. You're goin through the motions got me pullin out my hair. Você meche com minhas emoções e me arrepia o cabelo If everybody's sleepin I'm locking all my doors. If everybody's sleepin I'm locking all my doors. Se todo mundo dormir eu irei fechar a porta Text me if you want to, I can't take it anymore. Text me if you want to, I can't take it anymore. Teste-me se quiser, eu não aguento mais isso Cuz I feel like I'm drowning in space Cuz I feel like I'm drowning in space Porque eu me sinto como se estivesse me afogando no espaço Fighting with the choices and the chances I take Fighting with the choices and the chances I take Lutando com as chances e escolhas que eu tenho It keeps knockin me down lockin me in It keeps knockin me down lockin me in Fica me derrubando, me prendendo I'm reachin out again is anybody out there. I'm reachin out again is anybody out there. Estou alcançando a saido denovo. Tem alguém ai?!