My friend the communist My friend the communist O meu amigo comunista Holds meetings in his RV Holds meetings in his RV faz reuniões em seu trailer I can't afford his gas I can't afford his gas eu não posso pagar a gasolina dele So I'm stuck here watching tv So I'm stuck here watching tv então fico presa aqui assistindo à TV I don't have digital I don't have digital eu não tenho digital I don't have diddly squat I don't have diddly squat eu não tenho nada It's not having what you want It's not having what you want não é ter o que você quer It's wanting what you've got It's wanting what you've got é querer o que você tem I'm gonna soak up the sun I'm gonna soak up the sun eu vou absorver o sol I'm gonna tell everyone I'm gonna tell everyone vou dizer a todos To lighten up (I'm gonna tell 'em that) To lighten up (I'm gonna tell 'em that) para que se iluminem (vou dizer a eles que) I've got no one to blame I've got no one to blame Eu não tenho ninguém para culpar For every time I feel lame For every time I feel lame Por todas as vezes em que me sinto incapaz I'm looking up I'm looking up estou olhando para cima I'm gonna soak up the sun I'm gonna soak up the sun eu vou absorver o sol I'm gonna soak up the sun I'm gonna soak up the sun vou absorver o sol I've got a crummy job I've got a crummy job tenho uma porcaria de emprego It don't pay near enough It don't pay near enough ele não me paga perto do suficiente To buy the things it takes To buy the things it takes para comprar as coisas que são necessárias To win me some of your love To win me some of your love para me fazer ganhar um pouco do seu amor Every time I turn around Every time I turn around toda vez que eu me viro I'm looking up, you're looking down I'm looking up, you're looking down eu olho para cima, você olha para baixo Maybe something's wrong with you Maybe something's wrong with you talvez haja algo errado com você That makes you act the way you do That makes you act the way you do que faz você agir assim I'm gonna soak up the sun I'm gonna soak up the sun eu vou absorver o sol I'm gonna tell everyone I'm gonna tell everyone vou dizer a todos To lighten up (I'm gonna tell 'em that) To lighten up (I'm gonna tell 'em that) para que se iluminem (vou dizer a eles que) I've got no one to blame I've got no one to blame Eu não tenho ninguém para culpar For every time I feel lame For every time I feel lame Por todas as vezes em que me sinto incapaz I'm looking up I'm looking up estou olhando para cima I'm gonna soak up the sun I'm gonna soak up the sun eu vou absorver o sol I'm gonna soak up the sun I'm gonna soak up the sun eu vou absorver o sol I'm gonna soak up the sun I'm gonna soak up the sun eu vou absorver o sol While it's still free While it's still free enquanto ainda é grátis I'm gonna soak up the sun I'm gonna soak up the sun eu vou absorver o sol Before it goes out on me Before it goes out on me antes que ele venha para cima de mim Don't have no master suite Don't have no master suite não tenho nenhuma suita presidencial I'm still the king of me I'm still the king of me eu ainda sou meu próprio rei You have a fancy ride, but baby You have a fancy ride, but baby você tem um carrão, mas, amor, I'm the one who has the key I'm the one who has the key Eu que tenho a chave Every time I turn around Every time I turn around toda vez que eu me viro I'm looking up, you're looking down I'm looking up, you're looking down eu olho para cima, você olha para baixo Maybe something's wrong with you Maybe something's wrong with you talvez haja algo errado com você That makes you act the way you do That makes you act the way you do que faz você agir assim Maybe I am crazy too Maybe I am crazy too talvez eu seja louca também I'm gonna soak up the sun I'm gonna soak up the sun eu vou absorver o sol I'm gonna tell everyone I'm gonna tell everyone vou dizer a todos To lighten up (I'm gonna tell 'em that) To lighten up (I'm gonna tell 'em that) para que se iluminem (vou dizer a eles que) I've got no one to blame I've got no one to blame Eu não tenho ninguém para culpar For every time I feel lame For every time I feel lame Por todas as vezes em que me sinto incapaz I'm looking up I'm looking up estou olhando para cima I'm gonna soak up the sun I'm gonna soak up the sun eu vou absorver o sol I'm gonna soak up the sun I'm gonna soak up the sun eu vou absorver o sol I'm gonna soak up the sun I'm gonna soak up the sun eu vou absorver o sol Got my 45 on Got my 45 on eu tenho uma .45 So I can rock on So I can rock on então posso agitar