I hitched a ride with a vending machine repair man I hitched a ride with a vending machine repair man Eu peguei uma carona com um vendedor de máquinas quebradas He says he's been down this road more than twice He says he's been down this road more than twice Ele disse que já tinha estado nessa estrada mais de duas vezes He was high on intellectualism He was high on intellectualism Ele era bem intelectual I've never been there but the brochure looks nice I've never been there but the brochure looks nice Eu nunca tinha estado lá, mas a propaganda parecia legal Jump in, let's go Jump in, let's go Vamos lá, se anime Lay back, enjoy the show Lay back, enjoy the show Relaxe, aproveite o show Everybody gets high, everybody gets low, Everybody gets high, everybody gets low, Todo mundo se anima, todo mundo se desanima These are the days when anything goes These are the days when anything goes Esses são dias em que qualquer coisa serve [Chorus] [Chorus] Everyday is a winding road Everyday is a winding road [Refrão] I get a little bit closer I get a little bit closer Todo dia é uma estrada sinuosa Everyday is a faded sign Everyday is a faded sign Eu chego um pouco mais perto I get a little bit closer to feeling fine I get a little bit closer to feeling fine Todo dia é um sinal desaparecido He's got a daughter he calls Easter He's got a daughter he calls Easter Eu chego mais perto de me sentir bem She was born on a Tuesday night She was born on a Tuesday night I'm just wondering why I feel so all alone I'm just wondering why I feel so all alone Ele tem uma filha, ele a chama de Páscoa Why I'm a stranger in my own life Why I'm a stranger in my own life Ele nasceu em uma noite de terça Jump in, let's go Jump in, let's go Eu só estou me perguntando porque me sinto tão sozinha Lay back, enjoy the show Lay back, enjoy the show Porque sou uma estranha em minha própria vida Everybody gets high, everybody gets low Everybody gets high, everybody gets low Vamos lá, se anime These are the days when anything goes These are the days when anything goes Relaxe, aproveite o show [Chorus] x 2 [Chorus] x 2 Todo mundo se anima, todo mundo se desanima I've been swimming in a sea of anarchy I've been swimming in a sea of anarchy Esses são dias em que qualquer coisa serve I've been living on coffee and nicotine I've been living on coffee and nicotine I've been wondering if all the thing I've seen I've been wondering if all the thing I've seen [Refrão] x 2 Were ever real, were ever really happening Were ever real, were ever really happening [Chorus] [Chorus] Eu tenho nadado em um mar de anarquia