This ain't no disco This ain't no disco Isso não é disco This ain't no country club either, this is L.A. This ain't no country club either, this is L.A. Também não é um clube country, Isto é LA! (Los Angeles) All I wanna do is have a little fun before I die All I wanna do is have a little fun before I die "Tudo o que eu quero É me divertir um pouco antes de morrer" Says the man next to me out of nowhere Says the man next to me out of nowhere Diz um homem perto de mim, vindo do nada It's apropos of nothing he says his name is William It's apropos of nothing he says his name is William Sem propósito nenhum Ele diz que seu nome é William But I'm sure he's Bill or Billy or Mac or buddy But I'm sure he's Bill or Billy or Mac or buddy Mas tenho certeza Que ele é Bill ou Billy ou Mac ou Buddy And he's plain ugly to me, and I wonder if he's ever And he's plain ugly to me, and I wonder if he's ever E ele é evitentemente feito para mim, E eu me pergunto se ele teve Had a day of fun in his whole life Had a day of fun in his whole life Algum dia de diversão em toda sua vida We are drinking beer at noon on Tuesday We are drinking beer at noon on Tuesday Nós estamos bebendo cerveja Ao meio dia na terça In the bar that faces the giant car wash In the bar that faces the giant car wash Num bar em frente a um imenso lava-rápido And the good people of the world And the good people of the world As pessoas boas do mundo Are washing their cars on their lunch breaks Are washing their cars on their lunch breaks Estão lavando seus carros no seu horário de almoço Hosing and scrubbing as best they can Hosing and scrubbing as best they can Molhando e esfregando o melhor que eles podem In skirts and suits In skirts and suits em saias e ternos And they drive their shiny Datsuns and Buicks And they drive their shiny Datsuns and Buicks Eles dirigem seus brilhantes Datsuns e Buicks Back to the phone company, the record stores, too Back to the phone company, the record stores, too De volta à companhia de telefone a loja de discos também Well, they're nothing like Billy and me Well, they're nothing like Billy and me Bem, eles não são como eu e o Billy, 'Cause 'Cause Porque 1-All I wanna do is have some fun 1-All I wanna do is have some fun 1 - Tudo o que eu quero É ter um pouco de diversão I got a feeling I'm not the only one... I got a feeling I'm not the only one... Eu tenho a sensação que não sou a única Until the sun comes up over Until the sun comes up over Até que o sol se levante em cima do Santa Monica Boulevard Santa Monica Boulevard Boulevard Santa Monica I like a good beer buzz, early in the morning I like a good beer buzz, early in the morning Eu gosto de uma boa cerveja Zunindo cedo da manhã Billy likes to peal the labels from his bottles of bud Billy likes to peal the labels from his bottles of bud E Billy gosta de arrancar o selo De suas garrafas de Bud (Wiser, cerveja) He shreds them on the bar then he lights up every match He shreds them on the bar then he lights up every match Ele os rasga no bar Então ele acende cada fósforo In an oversized pack letting each one burn In an oversized pack letting each one burn Em um pacote grande Deixando cada um queimar Down to his thick fingers before blowing and Down to his thick fingers before blowing and Até seus dedos grossos antes de soprá-los e Cursing them out, he's watching Cursing them out, he's watching amaldiçoá-los E ele observa The bottles of bud as they spin on the floor The bottles of bud as they spin on the floor As garrafas de Bud Enquanto elas rodam no chão And a happy couple enters the bar And a happy couple enters the bar E um casal feliz entra no bar Dangerously, close to one another Dangerously, close to one another Perigosamente perto um do outro The bartender looks up from his want ads The bartender looks up from his want ads O garçom ergue o olhar sobre os pedidos (rpt 1) (rpt 1) Repete 1 Otherwise the bar is ours, the day and the night Otherwise the bar is ours, the day and the night Aliás o bar é nosso O dia e a noite And the car wash, too, the matches and the And the car wash, too, the matches and the e o lava rápido, também, Os fósfors e as Buds, and the clean and dirty cars, Buds, and the clean and dirty cars, cervejas, E os carros limpos e sujos The sun and the moon , 'Cause The sun and the moon , 'Cause O sol e a lua, porque (rpt 1) (rpt 1) Repete 1