You've been down, I've been too, you've been used, I've been there too You've been down, I've been too, you've been used, I've been there too Você esteve triste, eu estive também, você foi usado, eu estava lá também But I never ever used someone for personal gains, no no no But I never ever used someone for personal gains, no no no Mas eu usei alguém para ganhos pessoais, não, não, não Understand I'm in need, we're alone and sisters from the scene Understand I'm in need, we're alone and sisters from the scene Entenda que eu estou precisando, estamos sozinhos e as irmãs estão em cena See me standing here before you, oh with open hands, oh, oho, so See me standing here before you, oh with open hands, oh, oho, so Me veja aqui em pé diante de você, oh com as mãos abertas, oh, oh, então Chorus: Chorus: Refrão: Don't turn your back (don't turn your back) Don't turn your back (don't turn your back) Não vire as costas (não vire as costas) Don't turn your back (don't turn your back) Don't turn your back (don't turn your back) Não vire as costas (não vire as costas) There'll be those changes that I know I'll have to face There'll be those changes that I know I'll have to face Haverá alterações que eu sei que terei de enfrentar Don't turn your back (don't turn your back) Don't turn your back (don't turn your back) Não vire as costas (não vire as costas) Don't turn your back (don't turn your back) Don't turn your back (don't turn your back) Não vire as costas (não vire as costas) Manipulator maybe we can form a pact Manipulator maybe we can form a pact Manipulador, talvez possamos formar um pacto Shining car, I've had them too, stereo and colour TV too Shining car, I've had them too, stereo and colour TV too Carro brilhante, eu também tive Stereo e TV colorida Had a man who loved me more than anything, more than anything Had a man who loved me more than anything, more than anything Tive um homem que me amou mais que tudo, mais que tudo Live my life to your laws, I'm not complaining, but now I'm out the door Live my life to your laws, I'm not complaining, but now I'm out the door Vivo minha vida com suas leis e não estou reclamando, mas agora eu saí pela porta We used to talk and laugh together, oh you and I, so, so We used to talk and laugh together, oh you and I, so, so Nos costumávamos conversar e rir juntos, oh você e eu, então, então chorus chorus Refrão You phased me out without a warning, you knew that I'll be back and calling You phased me out without a warning, you knew that I'll be back and calling Você me pegou sem aviso, você soube que eu voltaria e chamaria Praying you forgive and help me, manipulator your a trickster Praying you forgive and help me, manipulator your a trickster Como uma oração para você me perdoar e me ajudar, seu malandro, manipulador Shining car, I've had them too, stereo and colour TV too Shining car, I've had them too, stereo and colour TV too Carro brilhante, eu também tive Stereo e TV colorida Had a man who loved me more than anything, more than anything Had a man who loved me more than anything, more than anything Tive um homem que me amou mais que tudo, mais que tudo Live my life to your laws, I'm not complaining, but now I'm out the door Live my life to your laws, I'm not complaining, but now I'm out the door Vivo minha vida com suas leis e não estou reclamando, mas agora eu saí pela porta We used to talk and laugh together, oh you and I, so, so We used to talk and laugh together, oh you and I, so, so Nos costumávamos conversar e rir juntos, oh você e eu, então, então chorus repeats 2x... chorus repeats 2x... Refrão 2x (Instrumental break) (Instrumental break) (Intervalo instrumental) chorus chorus Refrão Don't you turn your back on me, don't you turn your back (repeats 3x) Don't you turn your back on me, don't you turn your back (repeats 3x) Não vire as costas pra mim, não vire as costas pra mim (repete 3x) Don't you turn your back on me, no Don't you turn your back on me, no Não vire as costas pra mim, não Don't you turn your back on me, don't you turn your back (repeats 4x) Don't you turn your back on me, don't you turn your back (repeats 4x) Não vire as costas pra mim, não vire as costas pra mim (repete 4x) No No Não