×
Original Corrigir

Are You Man Enough

Você É Homem O Bastante

I never knew a man who could get me feeling the way I do I never knew a man who could get me feeling the way I do Eu nunca conheci um homem que pudesse me fazer sentir desse jeito I was used to living life by myself I was used to living life by myself Eu costumava viver minha vida para mim Lovers come, lovers go, anyway the wind blows, that was alright by me Lovers come, lovers go, anyway the wind blows, that was alright by me Amantes vinham, amantes iam, de qualquer forma o vento sopra, isso estava bom pra mim Now I need to know you care before I share completely Now I need to know you care before I share completely Agora eu preciso saber se você se importa, antes de eu compartilhar completamente Chorus: Chorus: Refrão: You're man enough, are you man enough You're man enough, are you man enough Você é homem o bastante, você é homem o bastante (Man enough) You're man enough, say you're man enough (Man enough) You're man enough, say you're man enough (Homem o bastante) Você é homem o bastante, diga que você é homem o bastante (You know me by now) To stay with love when the going's tough (You know me by now) To stay with love when the going's tough (Você me conhece agora) Para ficar com amor quando as coisas ficam difícies (Takes a man) It takes a man to handle my love, that's true (Takes a man) It takes a man to handle my love, that's true (É preciso um homem) É preciso um homem para lidar com meu amor, é verdade You're man enough, are you man enough You're man enough, are you man enough Você é homem o bastante, você é homem o bastante (Had enough) Had enough, have you had enough (Had enough) Had enough, have you had enough (O suficiente) Tinha o suficiente, você já teve o bastante (You know me by now) Playing games, playing games with love (You know me by now) Playing games, playing games with love (Você me conhece agora) Brincar de jogos, jogar com o amor (Takes a man) It takes a man to handle my love for you (Takes a man) It takes a man to handle my love for you (É preciso um homem) É preciso um homem para lidar com meu amor por você Rich boys, play toys, night light, city life, that was alright by me Rich boys, play toys, night light, city life, that was alright by me Garotos ricos, brinquedos, luz noturna, vida na cidade, estava tudo bem pra mim Since the day you came along I look at life so differently Since the day you came along I look at life so differently Desde o dia que você apareceu eu vejo a vida de um jeito diferente You're man enough, are you man enough You're man enough, are you man enough Você é homem o bastante, você é homem o bastante You're man enough, say you're man enough You're man enough, say you're man enough Você é homem o bastante, diga que você é homem o bastante (You know me by now) To stay with love when the going's tough (You know me by now) To stay with love when the going's tough (Você me conhece agora) Para ficar com amor quando as coisas ficam difícies (Takes a man) It takes a man to handle a love (Takes a man) It takes a man to handle a love (É preciso um homem) É preciso um homem para lidar com um amor And now, you're everything to me And now, you're everything to me E agora, você é tudo pra mim Let me down, you've taken my last dream from me Let me down, you've taken my last dream from me Me desaponte, você tirou o último sonho de mim chorus repeats out chorus repeats out Repete refrão






Mais tocadas

Ouvir Sheena Easton Ouvir