I saw an old friend of ours today I saw an old friend of ours today Eu vi uma de nossas velhas amigas hoje she asked about you she asked about you Ele me perguntou de você I didn't quite know what to say I didn't quite know what to say Eu não sabia bem o que dizer heard you've been making the rounds heard you've been making the rounds Ouvi dizer que você veio andar 'round here 'round here Por aqui while i've been trying to make tears disappear...... while i've been trying to make tears disappear...... Enquanto eu estava tentando fazer as lágrimas desaparecerem... Now i'm almost over you Now i'm almost over you Agora eu estou quase sobre você i've almost shook these blues i've almost shook these blues Eu quase sacudi essas tristezas so when you come back around so when you come back around Então quando você voltar after painting the town, you'll see after painting the town, you'll see Depois de pintar nessa cidade, você verá i'm almost over you........ i'm almost over you........ Eu estou quase sobre você............ You're such a sly one with your cold, cold heart You're such a sly one with your cold, cold heart Você é astuto com seu frio, frio coração maybe leaving came easy maybe leaving came easy Talvez partindo, voltou fácil but it tore me apart but it tore me apart Mas isso me magoou time heals all wounds, they say time heals all wounds, they say O tempo cura todas as feridas, dizem and I should know and I should know E eu deveria saber 'cause it seems like forever 'cause it seems like forever Porque parece como se fosse para sempre but i'm letting you go..... but i'm letting you go..... Mas estou deixando você ir..... Now i'm almost over you Now i'm almost over you Agora, eu estou quase sobre você i've almost shook these blues i've almost shook these blues Eu quase sacudi essas tristezas so when you come back around so when you come back around Então quando você voltar after painting the town, you'll see after painting the town, you'll see Depois de pintar nessa cidade, você verá i'm almost over you..... i'm almost over you..... Eu estou quase sobre você............ I can forgive you and soon i'll forget I can forgive you and soon i'll forget Eu posso te perdoar e em breve esquecer all those shattered dreams all those shattered dreams Todos esses sonhos despedaçados although you've left me with nothing to show although you've left me with nothing to show Embora você tenha me deixado sem nada para mostrar full of misery.... full of misery.... Cheia de miséria.... Now i'm almost over you Now i'm almost over you Agora, eu estou quase sobre você i've almost shook these blues i've almost shook these blues Eu quase sacudi essas tristezas so when you come back around so when you come back around Então quando você voltar after painting the town, you'll see after painting the town, you'll see Depois de pintar nessa cidade, você verá i'm almost over you....... i'm almost over you....... Eu estou quase sobre você............