For every night that you've been gone For every night that you've been gone Para cada noite que você se foi I've lit a candle I've lit a candle Acendi uma vela There must be 99 around my bed There must be 99 around my bed Deve haver 99 em volta da minha cama Around my bed Around my bed Em volta da minha cama Lying awake all night long tears in vain Lying awake all night long tears in vain Deitado acordado a noite toda, lágrimas em vão Sometimes I think that I'd be better off dead Sometimes I think that I'd be better off dead Às vezes eu acho que seria melhor morrer Being without you is murder, baby Being without you is murder, baby Estar sem você é assassinato, baby Get in a taxi, subway train Get in a taxi, subway train Entre em um táxi, metrô Don't make me cry these tears in vain, baby Don't make me cry these tears in vain, baby Não me faça chorar essas lágrimas em vão, baby A hundred nights without you is murder baby A hundred nights without you is murder baby Cem noites sem você é assassinato, baby A 101 just won't do, no A 101 just won't do, no Um 101 só não vai fazer, não Why do I cry for you? Why do I cry for you? Por que eu choro por você? You probably found someone new You probably found someone new Você provavelmente encontrou alguém novo And no one deserves ya, I say And no one deserves ya, I say E ninguém merece você, eu digo No one deserves ya like I do No one deserves ya like I do Ninguém merece você como eu faço Baby, you know it's true Baby, you know it's true Baby, você sabe que é verdade Ooh, what we had you said was meant to be Ooh, what we had you said was meant to be Ooh, o que você disse foi destinado a ser If that was true, tell me, why'd you leave? If that was true, tell me, why'd you leave? Se isso fosse verdade, me diga, por que você foi embora? Baby, I wanna know Baby, I wanna know Querida, eu quero saber I'm sick of, I'm sick of, I'm sick of I'm sick of, I'm sick of, I'm sick of Estou cansado, estou cansado, estou cansado Crying these tears in vain, baby Crying these tears in vain, baby Chorando essas lágrimas em vão, baby Why don't cha get in a taxi, subway train? Why don't cha get in a taxi, subway train? Por que não entra num táxi, no metrô? I'm going mad, baby I'm going mad, baby Eu estou ficando louco, baby I'm going insane, baby, don't cha know? I'm going insane, baby, don't cha know? Eu estou ficando louco, baby, não sabe? 101 just won't do, no, no, listen 101 just won't do, no, no, listen 101 simplesmente não vai fazer, não, não, escute Nothing on TV, my girlfriends bore me Nothing on TV, my girlfriends bore me Nada na TV, minhas namoradas me aborreceram They try to please me but I need you, baby They try to please me but I need you, baby Eles tentam me agradar, mas eu preciso de você, baby You and me, need to be together You and me, need to be together Você e eu, precisamos estar juntos Together physically Together physically Juntos fisicamente Why can't you come see about me? Why can't you come see about me? Por que você não pode vir sobre mim? Why can't you come see about me? Why can't you come see about me? Por que você não pode vir sobre mim? You've got to get in a taxi, subway train You've got to get in a taxi, subway train Você tem que entrar em um táxi, trem do metrô Don't make me cry these tears in vain, baby Don't make me cry these tears in vain, baby Não me faça chorar essas lágrimas em vão, baby A hundred nights without you is murder, baby A hundred nights without you is murder, baby Cem noites sem você é assassinato, baby A 101 just won't do, no, no just won't do A 101 just won't do, no, no just won't do Um 101 só não vai fazer, não, não só não vai fazer I'm in the funk, I'm in deep I'm in the funk, I'm in deep Estou no meio do funk, estou no fundo You got to come, baby, see about me You got to come, baby, see about me Você tem que vir, baby, veja sobre mim That 101 just won't do That 101 just won't do Isso 101 só não vai fazer