The sun kisses the window sill and i am still The sun kisses the window sill and i am still O sol bate na janela e eu ainda On my second cupof pity me On my second cupof pity me Em minha segunda xícara de pena por mim mesma It's been a long night chasing ghosts It's been a long night chasing ghosts Foi uma noite longa atrás de fantasmas But at themost it's been a rude awakening But at themost it's been a rude awakening Mas, além disso, foi uma despertar brusco That all too late I finally see That all too late I finally see E, tarde demais, eu finalmente vejo That it's my loss, my lonely That it's my loss, my lonely Que é minha perda, minha solidão My mistake, mine only My mistake, mine only Meu erro, somente meu Mine all mine, all mine (mine, mine) Mine all mine, all mine (mine, mine) Meu, todo meu, todo meu (meu, meu) And it's my bad, my broken And it's my bad, my broken E foi meu mau, meu deslize All my should have's left unspoken All my should have's left unspoken Todas as coisas que deveria não ter dito Mine all mine all mine Mine all mine all mine Meu, todo meu, todo meu I drove you to the edge of the map I drove you to the edge of the map Te levei até o penhasco And after that I pushed you off just to watch you fall And after that I pushed you off just to watch you fall E depois te empurrei só para te ver cair You never were the bounce back kind You never were the bounce back kind Você nunca foi o tipo que se recupera fácil But, boy, this time you've proven me wrong after all But, boy, this time you've proven me wrong after all Mas, garoto, dessa vez você me provou que estou errada, no final das contas Now i'm the one who's gonna crawl Now i'm the one who's gonna crawl Agora sou eu quem vai rastejar Cause it's my loss, my lonely Cause it's my loss, my lonely Que é minha perda, minha solidão My mistake, mine only My mistake, mine only Meu erro, somente meu Mine all mine, all mine Mine all mine, all mine Meu, todo meu, todo meu And it's my bad, my broken And it's my bad, my broken E foi meu mau, meu deslize All my should have's left unspoken All my should have's left unspoken Todas as coisas que deveria não ter dito Mine all mine, all mine Mine all mine, all mine Meu, todo meu, todo meu Always thought I'd get to sorry Always thought I'd get to sorry Sempre pensei que me arrependeria But the chance has come and gone But the chance has come and gone Mas a chance veio e passou So if it finds it's way back in So if it finds it's way back in Então se ela voltar I'll hold on hold on hold on I'll hold on hold on hold on Me agarrarei a ela My loss, my lonely My loss, my lonely Minha perda, minha solidão My mistake, mine only My mistake, mine only Meu erro, somente meu Mine all mine all mine all mine all mine all all mine Mine all mine all mine all mine all mine all all mine Meu, todo meu, todo meu, todo meu, todo meu, todo meu It's mine all mine It's mine all mine É meu, todo meu Yeah it's mine all mine.. Yeah it's mine all mine.. Sim... É todo meu