She's getting out of bed She's getting out of bed Ela está se levantando da cama At half past ten At half past ten às 10:30h She starts to comb her hair She starts to comb her hair Ela começa a pentear o cabelo Just an ordinary day Just an ordinary day Apenas um dia comum She looks at her reflection She looks at her reflection Ela olha seu reflexo sobre a parede Off the wall Off the wall Sobre a parede Why do I care at all Why do I care at all Porque eu me importo? Just an ordinary day Just an ordinary day Apenas um dia comum An ordinary day An ordinary day Um dia comum, That's hurting you That's hurting you Que está a machucando Don't hide out inside yourself Don't hide out inside yourself Não se esconda dentro de sí mesma If you only let the sunshine on you If you only let the sunshine on you Somente se você permitir o sol brilhar sobre voce I promise you I promise you Eu prometerei a você You're not alone You're not alone Você não está sozinha When the lights go out at night When the lights go out at night Quando as luzes se apagam à noite When you're feeling lost inside When you're feeling lost inside Quando você se sente perdida por dentro You're not alone You're not alone Você não está sozinha You're not alone You're not alone Você não está sozinha When your world is falling down When your world is falling down Quando o seu mundo está caindo I will be the one around I will be the one around Eu serei o único por perto. You're not alone You're not alone Você não está sozinha You're not alone You're not alone Você não está sozinha She's waiting for the bus it's 12.59 She's waiting for the bus it's 12.59 Ela está esperando pelo ônibus, são 12:59h She's sitting on her own She's sitting on her own Ela está sentada sozinha, Just an ordinary day Just an ordinary day Apenas um dia comum She's looking at the people She's looking at the people Ela observa as pessoas Passing her by Passing her by Passando por ela It could be you and I It could be you and I Poderia ser você e eu They would never dream They would never dream Ele nunca sonhariam Of slowing down Of slowing down Em parar, To see if she's alright To see if she's alright Para ver se ela está bem Don't hide out inside yourself Don't hide out inside yourself Não se esconda dentro de sí mesma If you only let the sunshine on you If you only let the sunshine on you Somente se você permitir o sol brilhar sobre voce I promise you I promise you Eu prometerei a você You're not alone You're not alone Você não está sozinha, When the lights go out at night When the lights go out at night Quando as luzes se apagam à noite When you're feeling lost inside When you're feeling lost inside Quando você se sente perdida por dentro, You're not alone You're not alone Você não está sozinha You're not alone You're not alone Você não está sozinha When your world is falling down When your world is falling down Quando o mundo está caindo I will be the one around I will be the one around Eu serei o único por perto, You're not alone You're not alone Você não está sozinha I'm hurting I'm hurting Estou machucado, She's hurting She's hurting Ela está machucada I'm hurting, she's hurting I'm hurting, she's hurting Estou machucado, Ela está machucada I'm so alone I'm so alone Estou tão sozinho When the lights go out at night When the lights go out at night Quando as luzes se apagam à noite When you're feeling lost inside When you're feeling lost inside Quando você se sente perdida por dentro You're not alone You're not alone Você não está sozinha I will be the one around I will be the one around Eu serei o único por perto