You've got a hold on me You've got a hold on me Você me tem nas mãos Don't even know your power Don't even know your power Nem sabe o tamanho do seu poder I stand a hundred feet I stand a hundred feet Eu estou a cem pés de distância But I fall when I'm around ya But I fall when I'm around ya Mas eu caio quando estou perto de você Show me an open door Show me an open door Você me mostra uma porta aberta And you go and slam it on me And you go and slam it on me Depois fecha ela na minha cara I can't take anymore I can't take anymore Eu não aguento mais I'm saying I'm saying Estou pedindo Baby, please have mercy on me Baby, please have mercy on me Amor, por favor, tenha piedade de mim Take it easy on my heart Take it easy on my heart Pegue leve com meu coração Even though you don't mean to hurt me Even though you don't mean to hurt me Mesmo que não seja sua intenção me machucar You keep tearing me apart You keep tearing me apart Você continua acabando comigo Would you please have mercy, mercy on my heart? Would you please have mercy, mercy on my heart? Você poderia, por favor, ter piedade, piedade do meu coração? Would you please have mercy, mercy on my heart? Would you please have mercy, mercy on my heart? Você poderia, por favor, ter piedade, piedade do meu coração? I'd drive through the night I'd drive through the night Eu dirigiria a noite toda Just to be near you, baby Just to be near you, baby Só para ficar perto de você, amor Heart open, testify Heart open, testify De coração aberto, veja Tell me that I'm not crazy Tell me that I'm not crazy Me diga que não estou louco I'm not asking for a lot I'm not asking for a lot Não estou pedindo muito Just that you're honest with me Just that you're honest with me Só que você seja honesta comigo And my pride is all I got And my pride is all I got Meu orgulho é tudo o que tenho I'm saying I'm saying Estou pedindo Baby, please have mercy on me Baby, please have mercy on me Amor, por favor, tenha piedade de mim Take it easy on my heart Take it easy on my heart Pegue leve com meu coração Even though you don't mean to hurt me Even though you don't mean to hurt me Mesmo que não seja sua intenção me machucar You keep tearing me apart You keep tearing me apart Você continua acabando comigo Would you please have mercy on me? Would you please have mercy on me? Você poderia, por favor, ter piedade de mim? I'm a puppet on your strings I'm a puppet on your strings Sou uma marionete em suas cordas And even though you got good intentions And even though you got good intentions E mesmo que você tenha boas intenções I need you to set me free I need you to set me free Eu preciso que você me liberte Would you please have mercy, mercy on my heart? Would you please have mercy, mercy on my heart? Você poderia, por favor, ter piedade, piedade do meu coração? Would you please have mercy, mercy on my heart? Would you please have mercy, mercy on my heart? Você poderia, por favor, ter piedade, piedade do meu coração? Consuming all the air inside my lungs Consuming all the air inside my lungs Consumindo todo o ar dos meus pulmões Ripping all the skin from off my bones Ripping all the skin from off my bones Arrancando toda a pele dos meus ossos I'm prepared to sacrifice my life I'm prepared to sacrifice my life Estou preparado para sacrificar a minha vida I would gladly do it twice I would gladly do it twice Eu faria isso até duas vezes, com prazer Consuming all the air inside my lungs Consuming all the air inside my lungs Consumindo todo o ar dos meus pulmões Ripping all the skin from off my bones Ripping all the skin from off my bones Arrancando toda a pele dos meus ossos I'm prepared to sacrifice my life I'm prepared to sacrifice my life Estou preparado para sacrificar a minha vida I would gladly do it twice I would gladly do it twice Eu faria isso até duas vezes, com prazer Oh, please have mercy on me Oh, please have mercy on me Oh, por favor, tenha piedade de mim Take it easy on my heart Take it easy on my heart Pegue leve com o meu coração Even though you don't mean to hurt me Even though you don't mean to hurt me Mesmo que não seja sua intenção me machucar You keep tearing me apart You keep tearing me apart Você continua acabando comigo Would you please have mercy on me? Would you please have mercy on me? Você poderia, por favor, ter piedade de mim? I'm a puppet on your string I'm a puppet on your string Sou uma marionete em suas cordas And even though you got good intentions And even though you got good intentions E mesmo que você tenha boas intenções I need you to set me free I need you to set me free Preciso que você me liberte I'm begging you for mercy, mercy I'm begging you for mercy, mercy Eu estou te implorando por piedade, piedade (On my heart) I'm begging you, begging you, please, baby (On my heart) I'm begging you, begging you, please, baby (Do meu coração) te implorando, te implorando, por favor, amor I'm begging you for mercy, mercy I'm begging you for mercy, mercy Eu estou te implorando por piedade, piedade (On my heart) ooh, I'm begging you, I'm begging you (On my heart) ooh, I'm begging you, I'm begging you (Do meu coração) ooh, te implorando, te implorando