Don't cry, or do whatever makes you comfortable Don't cry, or do whatever makes you comfortable Não chore, ou chore, o que te fizer sentir confortável I’m tired, too I’m tired, too Eu estou cansado também There's nothin' left to say, let’s call the truce There's nothin' left to say, let’s call the truce Não há nada mais a dizer, vamos dar uma trégua 'Cause I don't really wanna go to bed like this 'Cause I don't really wanna go to bed like this Porque eu realmente não quero ir dormir assim I'm so sorry I'm so sorry Eu sinto tanto That we're still stuck in the middle That we're still stuck in the middle Que nós ainda estejamos presos nessa situação I'm so sorry I'm so sorry Eu sinto tanto 'Cause in the moment I 'Cause in the moment I Porque, no momento, eu I don't know what it’s like to be you I don't know what it’s like to be you Eu não sei como é ser você I don’t know what it's like, but I’m dying to I don’t know what it's like, but I’m dying to Eu não sei como é, mas eu morreria para poder saber If I could put myself in your shoes If I could put myself in your shoes Se eu pudesse me colocar no seu lugar Then I'd know what it's like to be you Then I'd know what it's like to be you Então eu saberia como é ser você Can I kiss you or not? Can I kiss you or not? Posso beijá-la ou não? 'Cause I’m not really sure right now of what you want 'Cause I’m not really sure right now of what you want Porque eu realmente não tenho certeza do que você quer agora Are you still mad at me? I'm hopin' not Are you still mad at me? I'm hopin' not Você ainda está brava comigo? Espero que não 'Cause maybe we could go to the movies 'Cause maybe we could go to the movies Porque talvez nós podíamos ir ao cinema I know that always cheers us up, hey I know that always cheers us up, hey Eu sei que isso sempre nos animava, ei I'm so sorry I'm so sorry Eu sinto tanto Though we're still stuck in the middle Though we're still stuck in the middle Apesar de ainda estarmos presos nessa situação Yeah, I'm so sorry Yeah, I'm so sorry Sim, eu sinto tanto 'Cause in the moment I 'Cause in the moment I Porque, no momento, eu I don't know what it's like to be you I don't know what it's like to be you Eu não sei como é ser você I don't know what it's like, but I'm dying to I don't know what it's like, but I'm dying to Eu não sei como é, mas eu morreria para poder saber If I could put myself in your shoes If I could put myself in your shoes Se eu pudesse me colocar no seu lugar Then I'd know what it's like to be you Then I'd know what it's like to be you Então eu saberia como é ser você Tell me what's inside of your head Tell me what's inside of your head Me diga o que está se passando na sua cabeça No matter what you say, I won't love you less No matter what you say, I won't love you less Não importa o que você diga, eu não vou te amar menos And I'd be lying if I said that I do And I'd be lying if I said that I do E eu estaria mentindo se eu dissesse que sim I don't know what it's like to be you I don't know what it's like to be you Eu não sei como é ser você I don't know what it's like to be you I don't know what it's like to be you Eu não sei como é ser você I get worried I get worried Eu fico preocupado I might lose you a little I might lose you a little Que possa te perder um pouco Every time we Every time we Toda vez que nós Every time we argue and get caught up in the moment Every time we argue and get caught up in the moment Toda vez que nós discutimos e nos prendemos nessa situação I don't know what it's like to be you I don't know what it's like to be you Eu não sei como é ser você I don't know what it's like, but I'm dying to I don't know what it's like, but I'm dying to Eu não sei como é, mas eu morreria para poder saber If I could put myself in your shoes If I could put myself in your shoes Se eu pudesse me colocar no seu lugar Then I'd know what it's like to be you Then I'd know what it's like to be you Então eu saberia como é ser você So tell me what's inside of your head So tell me what's inside of your head Me diga o que está se passando na sua cabeça No matter what you say, I won't love you less No matter what you say, I won't love you less Não importa o que você diga, eu não vou te amar menos And I'd be lying if I said that I do And I'd be lying if I said that I do E eu estaria mentindo se eu dissesse que sim I don't know what it's like to be you I don't know what it's like to be you Eu não sei como é ser você I don't know what it's like to be you I don't know what it's like to be you Eu não sei como é ser você I don't know what it's like I don't know what it's like Eu não sei como é