I run for dear life I run for dear life Eu corro para querida vida to you my God to you my God a você meu Deus and I never live to regret and I never live to regret e eu nunca viverei para lamentar Do what you do so well Do what you do so well Faça o que você faz tão bem Do what you do so well Do what you do so well Me tira dessa bagunça Get me out of this mess Get me out of this mess Me tira dessa bagunça Upon to my feet Upon to my feet Após a meus pés You my salvation You my salvation É a minha salvação You my fortress You my fortress É a minha fortaleza You my salvation You my salvation É a minha salvação with whom I trust with whom I trust com quem eu confio Put your ear to the ground Put your ear to the ground Ponha seu ouvido ao chão and listen and listen e ouvir Give me space for this salvation Give me space for this salvation Dá-me espaço para essa salvação Be a guess room where I can entree Be a guess room where I can entree Seja uma sala onde eu posso adivinhar entree You said, Your door was always open You said, Your door was always open Disse, Sua porta estava sempre aberta It's always open It's always open É sempre abertas You my salvation You my salvation É a minha salvação You my fortress You my fortress É a minha fortaleza You my salvation You my salvation É a minha salvação with whom I trust with whom I trust com quem eu confio My God free me from My God free me from Meu Deus me livre de the grip of the wicked the grip of the wicked a aderência dos ímpios from the clutch of the bad and the boogie from the clutch of the bad and the boogie da embreagem do mal e do boogie Oh My God free Me Oh My God free Me Oh meu Deus me livre Free Me Free Me Me livre You my salvation You my salvation É a minha salvação You my fortress You my fortress `´E a minha fortaleza You my salvation You my salvation É a minha salvação with whom I trust with whom I trust com quem eu confio