He was a fast machine, He was a fast machine, Ela era uma máquina veloz He kept her motor clean, He kept her motor clean, Ela mantinha o motor limpo He was the best damn woman that I ever seen, He was the best damn woman that I ever seen, Ela era a melhor mulher que eu já conheci He had sightless eyes, He had sightless eyes, Ela tinha os olhos invisíveis Telling me no lies, Telling me no lies, Não me contava nenhuma mentira Knockin' me out with those American thighs, Knockin' me out with those American thighs, Me deslumbrava com aquelas coxas americanas Taking more than her share, Taking more than her share, Encantando mais do que ela toda Had me fighting for air, Had me fighting for air, Tenho lutado pelo meu espaço He told me to come, but I was already there, He told me to come, but I was already there, Ela disse vem mas eu já estava lá 'Cause the walls started shaking, 'Cause the walls started shaking, Pois as paredes começaram a tremer The earth was quaking, The earth was quaking, A terra estava tremendo My mind was achin', My mind was achin', Minha mente estava doendo And we were makin' it and you... And we were makin' it and you... E nós estávamos fazendo amor e você... Shook me all night long, Shook me all night long, Me sacudiu a noite toda, Yeah you, shook me all night long. Yeah you, shook me all night long. Sim você, Me sacudiu a noite toda, Walking double time on the seduction line, Walking double time on the seduction line, Trabalhando a passos rápidos Na linha da sedução, He was one of a kind, He was one of a kind, Ela era a única, He's just mine all mine, He's just mine all mine, ela é só minha, toda minha Wanted no applause, Wanted no applause, Ela não quis nada de aplausos, It's just another cause, It's just another cause, Apenas outra vez Made a meal out of me, and come back for more, Made a meal out of me, and come back for more, Fiz uma refeição pra mim e voltei querendo mais, Tried to cool me down, Tried to cool me down, Tive que me refrescar To take another round, To take another round, Dar outra volta Now I'm back in the ring to take another swing, Now I'm back in the ring to take another swing, Agora eu voltei ao ringue para dar outra sacudida, But the walls were shaking, But the walls were shaking, Mas as paredes sacudiam The earth was quaking, The earth was quaking, A terra estava tremendo My mind was aching, My mind was aching, Minha mente estava doendo And we were making it and you... And we were making it and you... E nós estávamos fazendo amor e você... Shook me all night long, Shook me all night long, Me sacudiu a noite toda, Yeah you, shook me all night long, Yeah you, shook me all night long, Sim você, Me sacudiu a noite toda, Knocked me out, I said you Knocked me out, I said you Me deslumbrou, eu disse a você Shook me all night long, Shook me all night long, Me sacudiu a noite toda, Had me shaking and you, Had me shaking and you, Tenho me sacudido e você Shook me all night long, Shook me all night long, Me sacudiu a noite toda, Had me shaking, Had me shaking, Tenho me sacudido, Well you shook me... Well you shook me... Bem você me sacudiu... You really shook me and YOU! You really shook me and YOU! Você realmente me sacudiu e VOCÊ! Shook me all night long, Shook me all night long, Me sacudiu a noite toda, Aaaaahaaaahaaaah You... Aaaaahaaaahaaaah You... Aaaaahaaaahaaaah você... Shook me all night long, Shook me all night long, Me sacudiu a noite toda, Yeah yeah you, Yeah yeah you, Sim, sim você, Shook me all night long, Shook me all night long, Me sacudiu a noite toda, You really got me and you, You really got me and you, Você realmente me fez, e você, Shook me all night long, Shook me all night long, Me sacudiu a noite toda, Yeah you shook me, Yeah you shook me, sim, você me sacudiu, Yeah you shook me, Yeah you shook me, sim, você me sacudiu, All night long. All night long. A noite toda.