Whose bed have your boots been under? Whose bed have your boots been under? Que cama habrás dejado tus botas bajo? Whose bed have your boots been under? Whose bed have your boots been under? Que cama habrás dejado tus botas bajo? And whose heart did you steal I wonder? And whose heart did you steal I wonder? Y cuyo corazón me has robado me pregunto? This time did it feel like thunder, baby? This time did it feel like thunder, baby? Esta vez se sintió como un trueno? Whose bed have your boots been under? Whose bed have your boots been under? Que cama habrás dejado tus botas bajo? Don't look so lonely Don't look so lonely No parece tan solitaria Don't act so blue Don't act so blue No actúan tan azul I know I'm not the only I know I'm not the only Sé que no soy el único Girl you run to Girl you run to Chica se ejecuta a I know about Lolita I know about Lolita Sé de Lolita Your little Spanish flame Your little Spanish flame Su llama poco de español I've seen you around with Rita I've seen you around with Rita Te he visto por ahí con Rita The redhead down the lane The redhead down the lane La pelirroja por el camino Chorus: Chorus: Estribillo: Whose bed have your boots been under? Whose bed have your boots been under? Que cama habrás dejado tus botas bajo? And whose heart did you steal I wonder? And whose heart did you steal I wonder? Y cuyo corazón me has robado me pregunto? This time did it feel like thunder, baby? This time did it feel like thunder, baby? Esta vez se sintió como un trueno? And who did you run to? And who did you run to? ¿Y quién hizo correr? And whose lips have you been kissin'? And whose lips have you been kissin'? Y cuyos labios has besado? And whose ear did you make a wish in'? And whose ear did you make a wish in'? Y cuyo oído te pide un deseo en '? Is the one that you've been missin', baby? Is the one that you've been missin', baby? Es la que usted ha estado extrañando, nena? Well whose bed have your boots been under? Well whose bed have your boots been under? Que cama habrás dejado tus botas bajo? I heard you've been sneakin' I heard you've been sneakin' He oído que has estado espiando " Around with Jill Around with Jill Alrededor con Jill And what about that weekend And what about that weekend Y ¿qué pasa con ese fin de semana With Beverly Hill With Beverly Hill Con Beverly Hill And I've seen you walkin' And I've seen you walkin' Y te he visto caminando With long legs Louise With long legs Louise Con las piernas largas Louise And you weren't just talkin' And you weren't just talkin' Y no eran sólo hablando Last night with Denise Last night with Denise Ayer por la noche con Denise (Repeat Chorus) (Repeat Chorus) (Repite Coro) Come on boots... Come on boots... Ven en las botas ... So next time you're lonely So next time you're lonely La próxima vez que estés sola Don't call on me Don't call on me No llame a mí Try the operator Try the operator Pruebe el operador de Maybe she'll be free Maybe she'll be free Tal vez ella va a ser libre (Repeat Chorus) (Repeat Chorus) (Repite Coro) I wanna know whose bed, baby I wanna know whose bed, baby Quiero saber de quién cama, nena Whoa baby, tell me Whoa baby, tell me Whoa bebé, me dice Whose bed, yes I wanna know Whose bed, yes I wanna know La cama de quién, si quiero saber You better start talkin' You better start talkin' Es mejor empezar hablando Or you better start walkin'... Or you better start walkin'... ¿O es mejor empezar caminando ...