Maybe tonight I'm gonna tell him how I feel Maybe tonight I'm gonna tell him how I feel Talvez hoje à noite eu conte a ele como eu me sinto Maybe I'll leave well enough alone Maybe I'll leave well enough alone Talvez eu partirei bastante só Maybe, just maybe, he'll want to be my baby Maybe, just maybe, he'll want to be my baby Talvez, somente talvez, ele queira ser meu amor What if he's got plans of his own What if he's got plans of his own E se ele tiver planos para ele mesmo? I'm waiting for the perfect moment I'm waiting for the perfect moment Eu estou esperando pelo momento perfeito Looking for the perfect phrase Looking for the perfect phrase Procurando pela frase perfeita The one I finally choose is simply "I love you" The one I finally choose is simply "I love you" A que eu finalmente escolhi É simplesmente "Eu te amo" As the words came out I heard a voice inside me say As the words came out I heard a voice inside me say E assim que as palavras sairam eu ouvi uma voz dentro de mim dizendo What made you say that What made you say that O que fez você dizer aquilo? Was it the moonlight, was it the starlight in your eyes Was it the moonlight, was it the starlight in your eyes Foi a luz da lua, foi a luz da estrela em seus olhos? What made you say that What made you say that O que fez você dizer aquilo? Have you been listening to your heart Have you been listening to your heart Você tem escutado ao seu coração? It's too late now, you don't want to (I won't let you) take it back It's too late now, you don't want to (I won't let you) take it back Agora é tarde demais, você não quer voltar atras 'Cause I know love's 'Cause I know love's Porque eu sei que foi o amor What made you say that What made you say that que fez você dizer aquilo Look up to see his reaction Look up to see his reaction Eu ergui os olhos para ver sua reação And a smile slowly spread across his face And a smile slowly spread across his face E um sorriso lentamente apareceu em seu rosto He said "What took you so long He said "What took you so long Ele disse "Por que você demorou tanto? That's what I've been waiting on That's what I've been waiting on Isto é o que eu tenho esperado I thought you'd take forever and a day" I thought you'd take forever and a day" Pensei que você fosse levar a eternidade e mais um dia What made you say that What made you say that O que fez você dizer aquilo? Was it the moonlight, was it the starlight in your eyes Was it the moonlight, was it the starlight in your eyes Foi a luz da lua, foi a luz da estrela em seus olhos? What made you say that What made you say that O que fez você dizer aquilo? Have you been listening to your heart Have you been listening to your heart Você tem escutado ao seu coração? It's too late now, you don't want to (I won't let you) take it back It's too late now, you don't want to (I won't let you) take it back Agora é tarde demais, você não quer voltar atras 'Cause I know love's 'Cause I know love's Porque eu sei que foi o amor What made you say that What made you say that O que fez você dizer aquilo What made you say that What made you say that O que fez você dizer aquilo Was it the moonlight, was it the starlight in your eyes Was it the moonlight, was it the starlight in your eyes Foi a luz da lua, foi a luz da estrela em seus olhos? What made you say that What made you say that O que fez você fazer aquilo? Have you been listening to your heart Have you been listening to your heart Você tem escutado ao seu coração? It's too late now, you don't want to (I won't let you) take it back It's too late now, you don't want to (I won't let you) take it back Agora é tarde demais, você não quer voltar atras 'Cause I know love's 'Cause I know love's Porque eu sei que foi o amor What made you say that What made you say that que fez você dizer aquilo Was it the moonlight, was it the starlight in your eyes Was it the moonlight, was it the starlight in your eyes Foi a luz da lua, foi a luz da estrela em seus olhos? What made you say that What made you say that O que fez você dizer aquilo Have you been listening to your heart Have you been listening to your heart Você tem escutado ao seu coração? What made you say that... What made you say that... O que fez você fazer aquilo...