I don't need a shrink to tell me what to think I don't need a shrink to tell me what to think Eu não preciso de um psiquiatra para me dizer o que pensar There ain't no missing link in my love life There ain't no missing link in my love life Não está faltando nenhuma ligação em minha vida amorosa It's alright, I ain't that upright It's alright, I ain't that upright Está tudo certo, eu não estou nervosa I don't need a psychic 'cause I don't really like it I don't need a psychic 'cause I don't really like it Eu não preciso de um psiquiatra porque eu realmente não gosto disto When someone tries to tell me just what my future holds When someone tries to tell me just what my future holds Quando alguém tenta me contar o que está no meu futuro I already know I already know Eu já sei BRIDGE: BRIDGE: Your love keeps me alive Your love keeps me alive Seu amor me mantêm viva You're all I need to survive You're all I need to survive Você é tudo que eu preciso para sobreviver I got you by my side I got you by my side Eu tenho você ao meu lado CHORUS: CHORUS: So I'm holdin' on--I'm feelin' strong--baby you're the one So I'm holdin' on--I'm feelin' strong--baby you're the one Então estou me segurando, estou me sentindo forte For all my life! For all my life! Baby, você é o amor que manterei por toda a vida! Yeah I'm holdin' out--there ain't no doubt--I can't live without Yeah I'm holdin' out--there ain't no doubt--I can't live without Sim, eu estou me segurando, não existe dúvida You all my life! You all my life! Eu não posso viver sem você por toda a minha vida! I'm holdin' on to love to save my life I'm holdin' on to love to save my life Eu estou me segurando no amor para salvar minha vida I don't need to get all caught up on the net 'cause I'm alreadyset I don't need to get all caught up on the net 'cause I'm alreadyset Eu não preciso pegar tudo na rede porque eu ja estou certa Can't you understand---already got my man Can't you understand---already got my man Você não consegue entender, já tenho meu homem No I don't need proof to show me the truth, not even Dr. Ruth Isgonna tell me No I don't need proof to show me the truth, not even Dr. Ruth Isgonna tell me Não, eu não preciso de provas para me mostrar a verdade, nem mesmo Dr. Ruth vai me dizer how I feel--I know our love is real how I feel--I know our love is real como eu me sinto, eu sei que nosso amor é real (BRIDGE) (BRIDGE) (CHORUS) (CHORUS) (I'm holdin' on to love to save my life) (I'm holdin' on to love to save my life) Eu estou me segurando no amor para salvar minha vida (BRIDGE) (BRIDGE) (CHORUS) (CHORUS) Save me, save me, save me Save me, save me, save me Salve-me, salve-me, salve-me Save my life Save my life Salve minha vida