Deixe-me contar a você um segredo Let me let you in on a secret Let me let you in on a secret Como tratar corretamente uma mulher How to treat a woman right How to treat a woman right Se você está procurando por um lugar no coração dela If you're lookin' for a place in her heart If you're lookin' for a place in her heart Isso não vai acontecer da noite para o dia It ain't gonna happen overnight It ain't gonna happen overnight Primeiro você tem que aprender a ouvir First you gotta learn to listen First you gotta learn to listen A entender seus mais profundos pensamentos To understand her deepest thoughts To understand her deepest thoughts Ela precisa saber que vocês podem ser amigos She needs to know you can be friends She needs to know you can be friends Antes de lhe dar tudo que ela pode Before she'll give you all she's got Before she'll give you all she's got Ponte: BRIDGE: BRIDGE: Se você começar pelo coração If you start from the heart If you start from the heart Você verá que o amor vai jogar a sua parte You'll see love is gonna play its part You'll see love is gonna play its part Refrão CHORUS: CHORUS: Se você quer conseguir conhecê-la If you wanna get to know her If you wanna get to know her Entre realmente em sua cabeça Really get inside her mind Really get inside her mind Se você quer chegar mais próximo If you wanna move in closer If you wanna move in closer Vá devagar, sim, vá com calma Take it slow, yeah take your time Take it slow, yeah take your time Você deve começar pelo coração e então... You must start from the heart and then... You must start from the heart and then... Se você quer tocá-la If you wanna touch her If you wanna touch her Realmente quiser tocá-la Really wanna touch her Really wanna touch her Se você quiser tocá-la, pergunte! If you wanna touch her, ask! If you wanna touch her, ask! Uma pequena atração física A little physical attraction A little physical attraction Romântico, um encanto à moda antiga Romantic, old-fashioned charm Romantic, old-fashioned charm E muito amor e ternura And a lot of love and tenderness And a lot of love and tenderness Vai tê-la em seus braços Is gonna get you into her arms Is gonna get you into her arms (Ponte) (BRIDGE) (BRIDGE) (Refrão) (CHORUS) (CHORUS) (Verso 1) (VERSE 1) (VERSE 1) (Refrão) (CHORUS) (CHORUS)