El coche no arranca, es cayendo cayendo The car won't start It's Falling apart falling apart The car won't start It's Falling apart falling apart Yo era tarde para el trabajo y el jefe tiene inteligente I was late for work and the boss got smart I was late for work and the boss got smart Mi bragas muestra estoy en esos días My pantyline shows got a run in my hose My pantyline shows got a run in my hose Mi cabello se fiat Odio a ese hombre (que odio) My hair went fiat man I hate that (hate that) My hair went fiat man I hate that (hate that) Justo cuando pensé que las cosas no pueden empeorar Just when I thought things couldn't get worse Just when I thought things couldn't get worse Me di cuenta de que olvidé mi bolso I realized I forgot my purse I realized I forgot my purse Con todo este estrés Debo confesar With all this stress I must confess With all this stress I must confess Esto podría ser peor que el SPM This could be worse than PMS This could be worse than PMS Puente: BRIDGE: BRIDGE: Este trabajo no vale la pena pagar la This job ain't worth the pay This job ain't worth the pay No puede esperar "hasta el final del día Can't wait 'til the end of the day Can't wait 'til the end of the day Cariño, estoy en mi camino Honey, I'm on my way Honey, I'm on my way ¡Eh!! ¡Eh!! ¡Eh!! ¡Eh!! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Coro: CHORUS: CHORUS: Cariño, Estoy en casa y he tenido un día duro Honey, I'm home and I had a hard day Honey, I'm home and I had a hard day Para mí un frío y un oh, por cierto Pour me a cold one and oh, by the way Pour me a cold one and oh, by the way Frotar mis pies, dame algo para comer Rub my feet, gimme something to eat Rub my feet, gimme something to eat Fijar mí mi favorito Fix me up my favorite treat Fix me up my favorite treat Cariño, estoy de vuelta, mi cabeza me está matando Honey, I'm back, my head's killing me Honey, I'm back, my head's killing me Tengo que descansar y ver la televisión I need to relax and watch TV I need to relax and watch TV Baje el teléfono - dar al perro un hueso Get off the phone--give the dog a bone Get off the phone--give the dog a bone ¡Eh!! ¡Eh!! Cariño, Estoy en casa! Hey! Hey! Honey, I'm home! Hey! Hey! Honey, I'm home! Me rompió una uña de apertura del correo I broke a nail opening the mail I broke a nail opening the mail I maldijo en voz alta porque me duele como el infierno I cursed out loud 'cause it hurts like hell I cursed out loud 'cause it hurts like hell Este trabajo es un dolor - es tan mundano This job's a pain--it's so mundane This job's a pain--it's so mundane Seguro que no estimulan el cerebro It sure don't stimulate my brain It sure don't stimulate my brain (Puente) (BRIDGE) (BRIDGE) (Coro) (CHORUS) (CHORUS) ¡Oh, mi cuello se frote usted Oh, rub my neck will you Oh, rub my neck will you (Coro) (CHORUS) (CHORUS) Estoy en casa, que se siente mucho mejor I'm home, that feels much better I'm home, that feels much better