There are many people who drink in moderation with no problems There are many people who drink in moderation with no problems Tem muita gente que bebe com moderação e sem problemas Social, moral, or medical Social, moral, or medical Social, moral ou médico They have learned to enjoy liquor without letting it upset They have learned to enjoy liquor without letting it upset Eles aprenderam a apreciar bebidas alcoólicas sem se perturbar The functioning of their body and mind The functioning of their body and mind O funcionamento de seu corpo e mente It relaxes you, makes you more congenial (I just had one sip) It relaxes you, makes you more congenial (I just had one sip) Isso te relaxa, te torna mais agradável (eu só tomei um gole) This helps make a gathering cheerful and friendly This helps make a gathering cheerful and friendly Isso ajuda a tornar uma reunião alegre e amigável It ain't my fault, so don't blame me It ain't my fault, so don't blame me Não é minha culpa, então não me culpe I swear I just came here to unwind and have one drink I swear I just came here to unwind and have one drink Eu juro que só vim aqui para relaxar e tomar uma bebida The way it looks (oh), it ain't what you think The way it looks (oh), it ain't what you think Do jeito que parece (oh), não é o que você pensa This cabernet has a way of vanishing on me (hey) This cabernet has a way of vanishing on me (hey) Este cabernet tem um jeito de desaparecer em mim (hey) There's a hol? in the bottle leaking all this win? There's a hol? in the bottle leaking all this win? Há um buraco na garrafa vazando todo este vinho It's already empty and it ain't even supper time It's already empty and it ain't even supper time Já está vazio e nem é hora do jantar Honey, no, I don't miss him Honey, no, I don't miss him Querida, não, eu não sinto falta dele In fact, it slipped my mind In fact, it slipped my mind Na verdade, me escapou da mente There's a hole in the bottle of wine (shania) There's a hole in the bottle of wine (shania) Tem um buraco na garrafa de vinho (shania) Well, I keep my cool, I play by all the rules Well, I keep my cool, I play by all the rules Bem, eu mantenho a calma, jogo todas as regras Hmm, I swear ten minutes ago that bottle was full Hmm, I swear ten minutes ago that bottle was full Hmm, eu juro que há dez minutos aquela garrafa estava cheia But I won't cry, about love gone wrong But I won't cry, about love gone wrong Mas eu não vou chorar sobre o amor que deu errado 'Cause tears would water down, this ruby red, I'm sipping on 'Cause tears would water down, this ruby red, I'm sipping on Porque as lágrimas iriam regar, este vermelho rubi, estou bebendo There's a hole in the bottle (there's a hole) There's a hole in the bottle (there's a hole) Há um buraco na garrafa (há um buraco) Leaking all this wine (leaking all this wine) Leaking all this wine (leaking all this wine) Vazando todo esse vinho (vazando todo esse vinho) It's already empty and it ain't even supper time (and it ain't even supper time) It's already empty and it ain't even supper time (and it ain't even supper time) Já está vazio e nem é hora do jantar (e nem é hora do jantar) Honey, no, I don't miss him Honey, no, I don't miss him Querida, não, eu não sinto falta dele In fact, it slipped my mind In fact, it slipped my mind Na verdade, me escapou da mente There's a hole in the bottle of wine There's a hole in the bottle of wine Tem um buraco na garrafa de vinho Let's go Let's go Vamos Alright Alright Tudo bem Look, it's our prerogative Look, it's our prerogative Olha, é nossa prerrogativa Haha, to have a little fun? Haha, to have a little fun? Haha, para se divertir um pouco? Right? Right? Direito? Right Right Direito Ooh Ooh Ooh Just look at that hole in the bottle Just look at that hole in the bottle Basta olhar para aquele buraco na garrafa Haha Haha Haha I'm gonna go get us another one I'm gonna go get us another one Eu vou pegar outro para nós Haha, you go girl Haha, you go girl Haha voce vai garota I went and got a new one (new one) I went and got a new one (new one) Eu fui e comprei um novo (um novo) 'Cause the other one was broken (oh, broken) 'Cause the other one was broken (oh, broken) Porque o outro estava quebrado (oh, quebrado) Now this one's halfway gone Now this one's halfway gone Agora esta está na metade And it's barely even open And it's barely even open E mal está aberto There's a hole in the bottle (hole in the bottle) There's a hole in the bottle (hole in the bottle) Há um buraco na garrafa (buraco na garrafa) Leaking all this wine (in the bottle) Leaking all this wine (in the bottle) Vazando todo esse vinho (na garrafa) It's already empty and it ain't even supper time (it ain't even supper time) It's already empty and it ain't even supper time (it ain't even supper time) Já está vazio e nem é hora do jantar (nem é hora do jantar) Honey, no, I don't miss him (no, I don't miss him) Honey, no, I don't miss him (no, I don't miss him) Querida, não, eu não sinto falta dele (não, eu não sinto falta dele) In fact, it slipped my mind In fact, it slipped my mind Na verdade, me escapou da mente There's a hole in the bottle of wine (hole in the bottle) There's a hole in the bottle of wine (hole in the bottle) Há um buraco na garrafa de vinho (buraco na garrafa) You may ask me where it's going You may ask me where it's going Você pode me perguntar para onde está indo But I can't even find But I can't even find Mas eu nem consigo encontrar The hole in the bottle of wine The hole in the bottle of wine O buraco na garrafa de vinho She has abused her system, and she's paying for it She has abused her system, and she's paying for it Ela abusou de seu sistema e está pagando por isso