Bite My Lip Bite My Lip Mordendo Meus Lábios I got a 9 to 5 it seems like it never ends. I got a 9 to 5 it seems like it never ends. Trabalho das nove às cinco e parece que nunca termina I got a touchy boss that wants me in his hands yeah! I got a touchy boss that wants me in his hands yeah! Tenho um chefe linha dura que me tem nas mãos, yeah And no is a word that he doesn't understand. And no is a word that he doesn't understand. E "não" é uma palavra que ele não conhece He says baby can you work with me 'til 9? He says baby can you work with me 'til 9? Ele diz "boneca, pode trabalhar comigo esta noite?" I know he knows that I could use the overtime yeah! I know he knows that I could use the overtime yeah! Eu sei que ele sabe que posso fazer hora extra, yeah But I can tell he's gonna hand me another line. But I can tell he's gonna hand me another line. Mas posso dizer que me ponha em outro setor I gotta bite my lip. I gotta bite my lip. Comecei a morder meus lábios Keep it inside. Keep it inside. Deixa pra lá I gotta bite my lip. I gotta bite my lip. Mordendo meus lábios And just let it ride. And just let it ride. E isso vai passar I gotta bite my lip. I gotta bite my lip. Comecei a morder meus lábios Watch what I say. Watch what I say. Ouça o que eu digo! I gotta bite my lip. I gotta bite my lip. Mordendo meus lábios And just walk away. And just walk away. Só caia fora! Once at home I got a hot date tonight yeah! Once at home I got a hot date tonight yeah! Estou indo direto pra casa, terei uma noite "quente" hoje, yeah I gotta chill champagne for dinner by candlelight. I gotta chill champagne for dinner by candlelight. Terei champagne gelado num jantar a luz de velas He's gonna be her soon; He's gonna be her soon; Ele vem pra cá logo logo e Everything'll be alright. Everything'll be alright. tudo ficará perfeito I get a call. I get a call. Recebo um telefonema. Guess who's on the other line? Guess who's on the other line? Adivinha quem está na outra linha? I can't make it tonight. I can't make it tonight. Eu não posso te ajudar esta noite. Can we do it another time? Can we do it another time? Pode ser em outro dia? oh what nerve! oh what nerve! Ai que raiva! I'd like to give him a piece of my mine. I'd like to give him a piece of my mine. tive de dar a ele um pouco de atenção I gotta bite my lip. I gotta bite my lip. Comecei a morder meus lábios Keep it inside. Keep it inside. Deixa pra lá I gotta bite my lip. I gotta bite my lip. Mordendo meus lábios And just let it ride. And just let it ride. Isso vai passar I gotta bite my lip. I gotta bite my lip. Comecei a morder meus lábios Watch what I say. Watch what I say. Ouça o que eu digo! I gotta bite my lip. I gotta bite my lip. Mordendo meus lábios And just walk away. And just walk away. E só caia fora! I gotta bite my lip. I gotta bite my lip. Comecei a morder meus lábios Keep it inside. Keep it inside. Deixa pra lá I gotta bite my lip. I gotta bite my lip. Mordendo meus lábios And just let it ride. And just let it ride. Isso vai passar I gotta bite my lip. I gotta bite my lip. Comecei a morder meus lábios Watch what I say. Watch what I say. Ouça o que eu digo! I gotta bite my lip. I gotta bite my lip. Mordendo meus lábios And just walk away. And just walk away. E só caia fora!