I'm so needy I'm so needy Eu sou tão carente I'm so greedy I'm so greedy Eu sou tão ganancioso I'm so hungry I'm so hungry estou com tanta fome Won't you feed me? Won't you feed me? Você não vai me alimentar? Cursed by company at least I get to speak Cursed by company at least I get to speak Amaldiçoado pela empresa, pelo menos eu consigo falar And what is it we fear most? And what is it we fear most? E o que mais tememos? The things that make us weak? The things that make us weak? As coisas que nos tornam fracos? The things that make us strong? The things that make us strong? As coisas que nos fortalecem? The voices that begin to whisper The voices that begin to whisper As vozes que começam a sussurrar Only when we're alone? Only when we're alone? Somente quando estamos sozinhos? Only when we're alone? Only when we're alone? Somente quando estamos sozinhos? Well solitude is sparse Well solitude is sparse Bem, a solidão é escassa Is it with us every day? Is it with us every day? Está conosco todos os dias? Does it push the thoughts of worry? Does it push the thoughts of worry? Isso empurra os pensamentos de preocupação? Or push the words we pray? Or push the words we pray? Ou empurrar as palavras que oramos? And to whom do you hold your hands And to whom do you hold your hands E para quem você segura suas mãos Which God? Which God? Qual deus? Which star? Which star? Qual estrela? Which sky? Which sky? Qual céu? Do they hear you when you laugh? Do they hear you when you laugh? Eles ouvem você quando você ri? Or only when you cry? Or only when you cry? Ou apenas quando você chora? Or only when you cry? Or only when you cry? Ou apenas quando você chora? Or only when you cry? Or only when you cry? Ou apenas quando você chora? Or only when you cry? Or only when you cry? Ou apenas quando você chora? Or only when you cry? Or only when you cry? Ou apenas quando você chora? Or only when you cry? Or only when you cry? Ou apenas quando você chora? Or only when you cry? Or only when you cry? Ou apenas quando você chora? Or only when you cry? Or only when you cry? Ou apenas quando você chora? Or only when you cry? Or only when you cry? Ou apenas quando você chora? But at least you get to speak But at least you get to speak Mas pelo menos você começa a falar For that's really all that counts For that's really all that counts Pois isso é realmente tudo o que conta If something sits inside of us If something sits inside of us Se algo estiver dentro de nós We’ve got to get it out We’ve got to get it out Temos que tirá-lo But what about the words But what about the words Mas e as palavras That never kiss the tongue That never kiss the tongue Que nunca beija a língua Would they purge all of the company? Would they purge all of the company? Eles limpariam toda a empresa? Ruin all the fun? Ruin all the fun? Arruinar toda a diversão? So let them settle there So let them settle there Então deixe-os se instalar lá Within your solitude Within your solitude Dentro da sua solidão Don't say the truth Don't say the truth Não diga a verdade Don't speak your mind Don't speak your mind Não fale o que pensa If it's considered rude If it's considered rude Se for considerado rude If it's considered rude If it's considered rude Se for considerado rude If it's considered rude If it's considered rude Se for considerado rude If it's considered rude If it's considered rude Se for considerado rude I may not know many words I may not know many words Posso não saber muitas palavras None sharp enough to cut the cheeks None sharp enough to cut the cheeks Nenhum afiado o suficiente para cortar as bochechas I may be cursed by company I may be cursed by company Eu posso ser amaldiçoado pela empresa But at least I get to speak But at least I get to speak Mas pelo menos eu consigo falar And my tongue will never get tired And my tongue will never get tired E minha língua nunca se cansará And my tongue will never get tired And my tongue will never get tired E minha língua nunca se cansará And my tongue will never get tired And my tongue will never get tired E minha língua nunca se cansará And my tongue will never get tired And my tongue will never get tired E minha língua nunca se cansará