When I trample on my destiny When I trample on my destiny Quando eu piso no meu destino I'm cuttin' out the best in me I'm cuttin' out the best in me Estou cortando o melhor em mim With an unskilled hand and heavy heart With an unskilled hand and heavy heart Com uma mão inexperiente e um coração pesado Been beatin' back what blades won't carve Been beatin' back what blades won't carve Estou devolvendo o que laminas não podem cortar I ain’t wishin' to see better days I ain’t wishin' to see better days Eu não desejo ver dias melhores Just someone to help collect the pain Just someone to help collect the pain Pra alguém ajudar a recolher a dor I was blind but now I surely see I was blind but now I surely see Estava cego mas agora certamente enxergo Was deaf now I began to sing Was deaf now I began to sing Estava mudo mas agora eu comecei a cantar And oh I can promise you that And oh I can promise you that Oh eu prometo a você que posso fazer tudo certo I can make everything all right I can make everything all right Então poderíamos pensar em todos esses anos que mantemos essa luta Then we would think on all these years Then we would think on all these years Oh eu poderia gritar até meus pulmões ficarem azuis We’ve kept up this fight We’ve kept up this fight Tentando mudar essas paredes que protegem você Oh I could scream until my lungs turn blue Oh I could scream until my lungs turn blue Mas esse gelo que corre entre suas veias Try to change these walls protecting you Try to change these walls protecting you Não vê que eu tenho mudado But the ice, that runs within your veins But the ice, that runs within your veins Você pode dizer o mesmo ? Won't see I've changed Won't see I've changed Embora o progresso pode às vezes parecer lento Can you say the same? Can you say the same? Todas essas contusões me deixam completo Though the progress may sometimes seem slow Though the progress may sometimes seem slow E eu não posso pela minha vida All these bruises make me whole All these bruises make me whole Preocupar com a vida em mim And I cannot for the life of me And I cannot for the life of me Você não irá dizer as crianças que eu sinto falta delas assim Worry about the life in me Worry about the life in me Lamento tive que perder tanto Won't you tell the kids I miss them so Won't you tell the kids I miss them so Não peça desculpas pelo que sou And sorry I had to miss so much And sorry I had to miss so much Você me machuca porque você pode Won't apologize for who I am Won't apologize for who I am Oh eu prometo a você que posso fazer tudo certo You're hurting me because you can You're hurting me because you can Então poderíamos pensar em todos esses anos que mantemos essa luta And oh I can promise you that And oh I can promise you that Oh eu poderia gritar até meus pulmões ficarem azuis I can make everything all right I can make everything all right Tentando mudar essas paredes que protegem você Then we would think on all these years Then we would think on all these years Mas esse gelo que corre entre suas veias We’ve kept up this fight We’ve kept up this fight Não vê que eu tenho mudado Oh I could scream until my lungs turn blue Oh I could scream until my lungs turn blue Você pode dizer o mesmo ? Try to change these walls protecting you Try to change these walls protecting you Você pode dizer o mesmo ? But the ice, that runs within your veins But the ice, that runs within your veins Oh Você pode dizer o mesmo ? Won't see I've changed Won't see I've changed Você pode dizer o mesmo ? Can you say the same? Can you say the same? Can you say the same? Can you say the same? Oh, let me you say the same Oh, let me you say the same Can you say the same? Can you say the same?