You're a song You're a song Você é uma canção Written by the hands of God Written by the hands of God Escrita pelas mãos de Deus Don't get me wrong 'cuz Don't get me wrong 'cuz Não me entenda errado This might sound to you a bit odd This might sound to you a bit odd Pois isso pode soar um pouco estranho But you own the place But you own the place Mas você é o dono do lugar Where all my thoughts go hiding Where all my thoughts go hiding Onde todos meus pensamentos vão se esconder And right under your clothes And right under your clothes E bem debaixo de suas roupas Is where I find them Is where I find them É onde eu os encontro Underneath your clothes Underneath your clothes Debaixo de suas roupas There's an endless story There's an endless story Há uma história sem fim There's the man I chose There's the man I chose Há o homem que eu escolhi There's my territory There's my territory É o meu território And all the things I deserve And all the things I deserve E todas as coisas que eu mereço For being such a good girl honey For being such a good girl honey Por ser uma boa menina, querido Because of you Because of you Por causa de você I forgot the smart ways to lie I forgot the smart ways to lie Eu esqueci das formas inteligentes de mentir Because of you Because of you Por causa de você I'm running out of reasons to cry I'm running out of reasons to cry Eu estou ficando sem razões para chorar When my friends are gone When my friends are gone Quando os amigos se forem When my parties over When my parties over Quando as festas terminarem We will still belong to each other We will still belong to each other Nós ainda pertenceremos um ao outro Underneath your clothes Underneath your clothes Debaixo de suas roupas There's an endless story There's an endless story Há uma história sem fim There's the man I chose There's the man I chose Há o homem que eu escolhi There's my territory There's my territory É o meu território And all the things I deserve And all the things I deserve E todas as coisas que eu mereço For being such a good girl honey For being such a good girl honey Por ser uma boa menina, querido Underneath your clothes Underneath your clothes Debaixo de suas roupas There's an endless story There's an endless story Há uma história sem fim There's the man I chose There's the man I chose Há o homem que eu escolhi There's my territory There's my territory E todas as coisas que eu mereço And all the things I deserve And all the things I deserve E todas as coisas que eu mereço For being such a good girl honey For being such a good girl honey Por ser uma boa menina, querido I love you more than all that's on the planet I love you more than all that's on the planet Eu o amo mais que tudo neste planeta Movin' talkin' walkin' breathing Movin' talkin' walkin' breathing Se movendo, falando, andando, respirando You know it's true You know it's true Você sabe que é verdade Oh baby it's so funny Oh baby it's so funny Oh, querido é tão engraçado You almost don't believe it You almost don't believe it Você quase não acredita As every voice is hanging from the silence As every voice is hanging from the silence Como toda voz depende do silêncio Lamps are hanging from the ceiling Lamps are hanging from the ceiling E luminárias dependem de um teto, yeah, Like a lady tied to her manners Like a lady tied to her manners Como uma dama amarrada a suas convenções I'm tied up to this feeling I'm tied up to this feeling Eu estou amarrada a este sentimento Underneath your clothes Underneath your clothes Debaixo de suas roupas There's an endless story There's an endless story Há uma história sem fim There's the man I chose There's the man I chose Há o homem que eu escolhi There's my territory There's my territory esse é o meu território And all the things I deserve And all the things I deserve E todas as coisas que eu mereço For being such a good girl honey For being such a good girl honey Por ser uma boa menina, querido Underneath your clothes Underneath your clothes Debaixo de suas roupas There's the man I chose There's the man I chose Há o homem que eu escolhi There's my territory There's my territory É o meu território And all the things I deserve And all the things I deserve E todas as coisas que eu mereço For being such a good girl honey For being such a good girl honey Por ser uma boa menina, querido