Who's to say that we always have to agree Who's to say that we always have to agree Quem disse que nós sempre temos de concordar um com o outro? I think we both can take this one mistake I think we both can take this one mistake Eu acho que nós poderíamos encarar este erro Like some kind of amnesty Like some kind of amnesty Como uma espécie de anistia. Why to love and with such brutality? Why to love and with such brutality? Por que amar com tal brutalidade? We're compatible We're compatible Nós somos compatíveis, Maybe a bit too much Maybe a bit too much Talvez um pouco demais, That's our ambiguity That's our ambiguity Essa é nossa ambigüidade. I've cried a thousand storms I've cried a thousand storms Eu chorei mil tempestades. I've blown away the clouds I've blown away the clouds Eu assoprei as nuvens para longe. The heartbeat of the sun is racing mine The heartbeat of the sun is racing mine A batida do coração do sol está acelerando a minha and listen how and listen how e escute como My heart is waiting My heart is waiting Meu coração está esperando. This is the day and the time This is the day and the time Este é o dia e a hora. I wanna believe that we may still have a chance I wanna believe that we may still have a chance Eu quero acreditar que nós ainda podemos ter uma chance. We took a leap in the dark We took a leap in the dark Nós levamos um pulo na escuridão. And I can see now And I can see now E eu posso ver agora That shadows have turned to light That shadows have turned to light Como as sombras vieram iluminar. Well, we know Well, we know Bem, nós sabemos How ephemeral are things How ephemeral are things Como efêmera é a vida. Disillusion takes what illusion gives Disillusion takes what illusion gives A desilusão leva ao que a ilusão dá. What's the use of make believe? What's the use of make believe? O que adianta fingir? The needles of the clock The needles of the clock Os ponteiros do relógio Are moving right to left Are moving right to left estão se movendo da direita para a esquerda . Pretend we never heard the things we said Pretend we never heard the things we said Finja que nós nunca ouvimos as coisas que dissemos Like we've been dead Like we've been dead Como se nós fossemos surdos, And start all over And start all over E começe tudo de novo. This is the day and the time This is the day and the time Este é o dia e a hora I wanna believe that we may still have a chance I wanna believe that we may still have a chance Eu quero acreditar que nós ainda podemos ter uma chance We took a leap in the dark We took a leap in the dark Nós levamos um pulo na escuridão And I can see now And I can see now E eu posso ver agora How shadows have turned to light How shadows have turned to light Como as sombras vieram iluminar Ah... Ah... Ah... The heartbeat of the sun is racing mine The heartbeat of the sun is racing mine A batida do coração do sol está acelerando a minha and listen how and listen how e escute como Ah… Ah… Meu coração está esperando This is the day and the time This is the day and the time Ah? I wanna believe that we may still have a chance I wanna believe that we may still have a chance Estes é o dia e a hora We took a leap in the dark We took a leap in the dark Eu quero acreditar que nós ainda podemos ter uma chance And I can see now And I can see now Nós levamos um pulo na escuridão that shadows have turned to light that shadows have turned to light E eu posso ver agora Ahhh… Ahhh… Como as sombras viraram iluminar The time The time Aaaaah? Ahhh… Ahhh… O tempo Oooh… Oooh… Aaaaah? Ahhh… Ahhh… Oooh? Oh, oh Oh, oh Ahhh? Oooooh… Oooooh… ooooh?