S.O.S she´s in disguise S.O.S she´s in disguise S.O.S ela está disfarçada S.O.S she´s in disguise S.O.S she´s in disguise S.O.S ela está disfarçada There's a she wolf in disguise, There's a she wolf in disguise, Há uma loba disfarçada, Coming out Coming out Saindo, saindo, saindo Coming out Coming out Uma menina domesticada é tudo o que você fala de mim Coming out Coming out Querido, não é brincadeira, isto é licantropia. Finalmente eu encontrei um poderoso remédio A domesticated girl that's all you ask of me, A domesticated girl that's all you ask of me, Que me faz esquecer de todas suas vergonhas Darling it is no joke, this is lycanthropy. Darling it is no joke, this is lycanthropy. Toda esta pressão em minha cabeça me faz faminta e livre, não é hora para suas desculpas tolas, The moon's awake now with eyes wide open The moon's awake now with eyes wide open Não está em meus planos só ficar bonita e nada mais My body is craving, so feed the hungry My body is craving, so feed the hungry como uma máquina de café em um escritório, Agora queria ter asas, mas em vez disso, tenho garras I've been devoting myself to you Monday to Monday I've been devoting myself to you Monday to Monday De qualquer forma, você será tão ciumento. and Friday to Friday and Friday to Friday Not getting enough retirbution or decent incentives Not getting enough retirbution or decent incentives [Refrão] to keep me at it to keep me at it Há uma loba no armário, I'm starting to feel just a little abused I'm starting to feel just a little abused Abra-o e a deixe livre like a coffee machine in an office like a coffee machine in an office Há uma loba no armário, So I'm gonna go somewhere closer to get me a lover So I'm gonna go somewhere closer to get me a lover Deixe-a sair para respirar. and tell you all about it and tell you all about it Tenho rodas no meu salto-alto [Chorus] [Chorus] Caso algum paquera apareça There's a she wolf in the closet There's a she wolf in the closet A lua cheia tranqüila Open up and set her free Open up and set her free Vou comê-la como um queijo. There's a she wolf in your closet There's a she wolf in your closet Para procurar por solteiro eu tenho meu radar muito especial, Let it out so it can breathe Let it out so it can breathe Número dos bombeiros caso eu chegue mais tarde em apuros Quando hoje anoitecer basta seguir meus instintos, Sitting across a bar staring right at her prey Sitting across a bar staring right at her prey Confie em mim, eu sei o que quero, os meninos ricos estão fora do meu alcance It's going well so far, she's gonna get her way It's going well so far, she's gonna get her way Eu prefiro todos os proscritos e boêmios tímidos em vez dos meninos de ouro e exibidos. Nocturnal creatures are not so prudent Nocturnal creatures are not so prudent The moon's my teacher, and I'm her student The moon's my teacher, and I'm her student [Refrão] Há uma loba no armário, To locate the single man, I've got on me a special radar To locate the single man, I've got on me a special radar Abra-o e a deixe livre And the fire department hotline in case I get in trouble later And the fire department hotline in case I get in trouble later Há uma loba no armário, Not looking for cute little divas or rich city guys, Not looking for cute little divas or rich city guys, Deixe-a sair para respirar I just want to enjoy I just want to enjoy By having a very good time and behave very bad By having a very good time and behave very bad Eu sou uma loba esta noite in the arms of a boy in the arms of a boy Estou desculpada, mesmo quando eu não preciso Eu não recuso [Chorus] [Chorus] Me dediquei a você de segunda a segunda e de sexta a sexta There's a she wolf in the closet There's a she wolf in the closet Não recebi devida retribuição Open up and set her free Open up and set her free Reduzindo o incentivo a me manter nisso. There's a she wolf in your closet There's a she wolf in your closet Hoje à noite estou me sentindo realmente sortuda. Let it out so it can breathe Let it out so it can breathe SOS she's in disguise SOS she's in disguise SOS she's in disguise SOS she's in disguise There's a she wolf in disguise There's a she wolf in disguise Coming out Coming out Coming out Coming out Coming out Coming out SOS she's in disguise SOS she's in disguise SOS she's in disguise SOS she's in disguise There's a she wolf in disguise There's a she wolf in disguise Coming out Coming out Coming out Coming out Coming out Coming out There's a she wolf in your closet There's a she wolf in your closet Let it out so it can breathe Let it out so it can breathe