Forgive us our trespasses Forgive us our trespasses Perdoai as nossas ofensas As we forgive those who have trespassed against us As we forgive those who have trespassed against us Assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido Give us this day our daily bread, Give us this day our daily bread, O pão nosso de cada dia nos dai hoje Daily bread, daily bread Daily bread, daily bread O pão nosso de cada dia, o pão nosso de cada dia In cello et in terra fiat voluntas tua In cello et in terra fiat voluntas tua Seja feita a vossa vontade assim na terra como no céu Gloria Espirituí Sancto Gloria Espirituí Sancto Glória Espírito Santo What language do you speak What language do you speak Que língua você fala? If you speak at all? If you speak at all? Se é que você fala Are you some kind of freak, Are you some kind of freak, Você é algum tipo de anormal Who lives to raise the ones who fall? Who lives to raise the ones who fall? Que vive pra levantar os que caem? Hey, would you tell me why Hey, would you tell me why Ei, você me diria porque The cat fights the dog? The cat fights the dog? O gato luta com o cão? Do you go to the mosque Do you go to the mosque Você vai à mesquita Or the synagogue? Or the synagogue? Ou à sinagoga? And if our fates have all been wrapped around your finger And if our fates have all been wrapped around your finger E se nossa fé foi toda depositada em suas mãos? And if you wrote the script then why the trouble makers? And if you wrote the script then why the trouble makers? E se você escreveu o script, qual o motivo dos causadores de problemas? How do you do? How do you do? Como vai você? How does it feel to be so high How does it feel to be so high Como é o sentimento de estar tão alto? And are you happy? And are you happy? E você é feliz? Do you ever cry? Do you ever cry? Você nunca chora? ... I sometimes cry ... ... I sometimes cry ... ... Eu, às vezes, choro... You've made mistakes You've made mistakes Você cometeu enganos Well that's OK 'cause we all have Well that's OK 'cause we all have Mas tudo bem, porque todos nós cometemos But if I forgive yours But if I forgive yours Mas se eu perdoar os seus Will you forgive mine? Will you forgive mine? Você irá perdoar os meus? Hey, do you feel our pain Hey, do you feel our pain Ei, você sente a nossa dor And walk in our shoes? And walk in our shoes? E se coloca no nosso lugar? Have you ever felt starved Have you ever felt starved Você nunca se sentiu faminto? Or is your belly always full? Or is your belly always full? Ou sua barriga está sempre cheia? How many people die How many people die Quantas pessoas morrem And hurt in your name? And hurt in your name? E machucam em seu nome? Hey, does that make you proud Hey, does that make you proud Ei, isso te dá orgulho? Or does it bring you shame? Or does it bring you shame? Ou te deixa envergonhado? And if our fates have all been wrapped around your finger And if our fates have all been wrapped around your finger E se nossa fé foi toda depositada em suas mãos And if you wrote the script then why the trouble makers? And if you wrote the script then why the trouble makers? E se você escreveu o script, qual o motivo dos causadores de problemas? How do you do? How do you do? Como vai você? How does it feel to be so high How does it feel to be so high Como é o sentimento de estar tão alto? And are you happy? And are you happy? E você é feliz? Do you ever cry? Do you ever cry? Você nunca chora? ... I sometimes cry ... ... I sometimes cry ... ... Eu, às vezes, choro... You've made mistakes You've made mistakes Você cometeu enganos Well that's OK 'cause we all have Well that's OK 'cause we all have Mas tudo bem, porque todos nós cometemos But if I forgive yours But if I forgive yours Mas se eu perdoar os seus Will you forgive mine? Will you forgive mine? Você irá perdoar os meus? Forgive us our trespasses Forgive us our trespasses Perdoai as nossas ofensas As we forgive those who have trespassed against us As we forgive those who have trespassed against us Assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido ... Mehila ... ... Mehila ... ...Mehila... Give us this day our daily bread Give us this day our daily bread O pão nosso de cada dia nos dai hoje ... Mehila ... ... Mehila ... ...Mehila... Daily bread Daily bread O pão nosso de cada dia ... Mehila ... ... Mehila ... ...Mehila... Daily bread Daily bread O pão nosso de cada dia ... Mehila ... ... Mehila ... ...Mehila... Forgive us our trespasses Forgive us our trespasses Perdoai as nossas ofensas As we forgive those who have trespassed against us As we forgive those who have trespassed against us Assim como nós perdoamos a quem nos tem ofendido ... Mehila ... ... Mehila ... ...Mehila... Give us this day our daily bread Give us this day our daily bread O pão nosso de cada dia nos dai hoje ... Mehila .... ... Mehila .... ...Mehila... Daily bread Daily bread O pão nosso, Daily bread Daily bread O pão nosso Thine is the Kingdom and the Power and the Glory Thine is the Kingdom and the Power and the Glory Vosso é o reino e o poder e a glória Amen! Amen! Amém! How do you do? How do you do? Como vai você? How does it feel to be so high How does it feel to be so high Como é o sentimento de estar tão alto? And are you happy? And are you happy? E você é feliz? Do you ever cry? Do you ever cry? Você nunca chora? ... I sometimes cry ... ... I sometimes cry ... ... Eu, às vezes, choro... You've made mistakes You've made mistakes Você cometeu enganos Well that's OK 'cause we all have Well that's OK 'cause we all have Mas tudo bem, porque todos nós cometemos And if I forgive yours And if I forgive yours Mas se eu perdoar os seus Will you forgive mine? Will you forgive mine? Você irá perdoar os meus? ... Will you forgive mine? ... ... Will you forgive mine? ... Você irá perdoar os meus? How do you do? How do you do? Como vai você? How does it feel to be so high How does it feel to be so high Como é o sentimento de estar tão alto? And are you happy? And are you happy? E você é feliz? Do you ever cry? Do you ever cry? Você nunca chora? ... I sometimes cry ... ... I sometimes cry ... ... Eu, às vezes, choro... You've made mistakes You've made mistakes Você cometeu enganos And that's OK 'cause we all have And that's OK 'cause we all have Mas tudo bem, porque todos nós cometemos But if I forgive yours But if I forgive yours Mas se eu perdoar os seus Will you forgive mine…? Will you forgive mine…? Você irá perdoar os meus?