Broke my heart Broke my heart Quebrou meu coração Down the road Down the road Estrada abaixo Spend the weekend Spend the weekend Passe o fim de semana Sewing the pieces back on Sewing the pieces back on Costurando os pedaços Crayons and dolls pass me by Crayons and dolls pass me by Giz de cera e bonecas me ultrapassam Walking gets too boring Walking gets too boring Andar fica muito chato When you learn how to fly When you learn how to fly Quando se aprende a voar Not the homecoming kind Not the homecoming kind Não o tipo de princesa Take the top off Take the top off Tira a cobertura And who knows what you might find And who knows what you might find E quem sabe o que você pode encontrar Won't confess all my sins Won't confess all my sins Não confessarei os meus pecados You can bet I'll try it You can bet I'll try it Pode apostar que eu tentarei But I can't always win But I can't always win Mas nem sempre posso ganhar 'Cause I'm a gypsy 'Cause I'm a gypsy Porque sou uma cigana Are you coming with me? Are you coming with me? Você virá comigo? I might steal your clothes I might steal your clothes Talvez eu roube suas roupas And wear them if they fit me And wear them if they fit me E as use se me couberem I never made agreements I never made agreements Nunca fiz acordos Just like a gypsy Just like a gypsy Assim como uma cigana And I won't back down And I won't back down E não desistirei 'Cause life's already hurt me 'Cause life's already hurt me Porque a vida já me machuca And I won't cry And I won't cry E não chorarei I'm too young to die I'm too young to die Sou muito jovem para morrer If you're gonna quit me If you're gonna quit me Se você for desistir de mim 'Cause I'm a gypsy 'Cause I'm a gypsy Porque sou uma cigana ('Cause I'm a gypsy) ('Cause I'm a gypsy) (Porque sou uma cigana) I can't hide what I've done I can't hide what I've done Não posso esconder o que eu já fiz Scars remind me Scars remind me Cicatrizes me relembram Of just how far that I've come Of just how far that I've come De quão longe eu já fui To whom it may concern To whom it may concern Para quem talvez interesse Only run with scissors Only run with scissors Somente corra com tesouras When you want to get hurt When you want to get hurt Quado você quer se machucar 'Cause I'm a gypsy 'Cause I'm a gypsy Porque sou uma cigana Are you coming with me? Are you coming with me? Você virá comigo? I might steal your clothes I might steal your clothes Talvez eu roube suas roupas And wear them if they fit me And wear them if they fit me E as use se me couberem I never made agreements I never made agreements Nunca fiz acordos Just like a gypsy Just like a gypsy Assim como uma cigana And I won't back down And I won't back down E não desistirei 'Cause life's already hurt me 'Cause life's already hurt me Porque a vida já me machuca And I won't cry And I won't cry E não chorarei I'm too young to die I'm too young to die Sou muito jovem para morrer If you're gonna quit me If you're gonna quit me Se você for desistir de mim 'Cause I'm a gypsy 'Cause I'm a gypsy Porque sou uma cigana I said hey you I said hey you Eu disse hey você You're no fool You're no fool Você não é um bobo If you say 'NO' If you say 'NO' Se você disser 'NÃO' Ain't it just the way life goes? Ain't it just the way life goes? Não é assim que a vida vai? People fear what they don't know People fear what they don't know Pessoas sentem medo do que não conheçem Come along for the ride (oh yeah) Come along for the ride (oh yeah) Venha comigo na viagem (oh yeah) Come along for the ride (ooohhh) Come along for the ride (ooohhh) Venha comigo na viagem (ooohhh) 'Cause I'm a gypsy 'Cause I'm a gypsy Porque sou uma cigana Are you coming with me? Are you coming with me? Você virá comigo? I might steal your clothes I might steal your clothes Talvez eu roube suas roupas And wear them if they fit me And wear them if they fit me E as use se me couberem I never made agreements I never made agreements Nunca fiz acordos Just like a gypsy Just like a gypsy Assim como uma cigana And I won't back down And I won't back down E não desistirei 'Cause life's already hurt me 'Cause life's already hurt me Porque a vida já me machuca And I won't cry And I won't cry E não chorarei I'm too young to die I'm too young to die Sou muito jovem para morrer If you're gonna quit me If you're gonna quit me Se você for desistir de mim 'Cause I'm a gypsy 'Cause I'm a gypsy Porque sou uma cigana