Cuando estás bien te alejas de mí Cuando estás bien te alejas de mí Quando você está bem, se afasta de mim Te sientes sola y siempre estoy ahí Te sientes sola y siempre estoy ahí Você se sente sozinha e sempre estou aí Es una guerra de toma y dame Es una guerra de toma y dame É uma guerra de dar e receber Pues dame de eso que tiene' ahí Pues dame de eso que tiene' ahí Então me dê o que você tem aí Oye, baby, no sea' mala Oye, baby, no sea' mala Olha, querida, não seja má No me deje' con las ganas No me deje' con las ganas Não me deixe com vontade Se escucha en la calle que ya no me quieres Se escucha en la calle que ya no me quieres Se escuta na rua que você não me quer mais ¡Ven y dímelo en la cara! ¡Ven y dímelo en la cara! Então vem e diz isso na minha cara! Pregúntale a quien tú quieras Pregúntale a quien tú quieras Pergunte a quem quiser Vida, te juro que eso no es así Vida, te juro que eso no es así Vida, eu te juro que não é assim Yo nunca tuve una mala intención Yo nunca tuve una mala intención Eu nunca tive uma má intenção Yo nunca quise burlarme de ti Yo nunca quise burlarme de ti Eu nunca quis zombar de você Conmigo ves, nunca se sabe Conmigo ves, nunca se sabe Comigo, nunca se sabe Un día digo que no, y otro que sí Un día digo que no, y otro que sí Um dia digo não e no outro digo que sim (Yo soy masoquista) (Yo soy masoquista) (Eu sou um masoquista) Con mi cuerpo un egoísta Con mi cuerpo un egoísta E com o meu corpo, um egoísta Tú eres puro, puro chantaje Tú eres puro, puro chantaje Você é pura, pura chantagem Puro, puro chantaje Puro, puro chantaje Pura, pura chantagem Siempre es a tu manera Siempre es a tu manera É sempre do seu jeito (Yo te quiero aunque no quiera) (Yo te quiero aunque no quiera) (Eu te quero mesmo que eu não queira) Tú eres puro, puro chantaje Tú eres puro, puro chantaje Você é pura, pura chantagem Puro, puro chantaje Puro, puro chantaje Pura, pura chantagem Vas libre como el aire Vas libre como el aire Você é livre como o ar (No soy de ti ni de nadie) (No soy de ti ni de nadie) (Eu não sou sua nem de ninguém) Como tú me tientas, cuando tú te mueves Como tú me tientas, cuando tú te mueves Como você me tenta quando você se move Esos movimientos sexys, siempre me entretienen Esos movimientos sexys, siempre me entretienen Esses movimentos sexys sempre me entretêm Sabe' manipularme bien con tus caderas Sabe' manipularme bien con tus caderas Sabe me manipular muito bem com seus quadris No sé porque me tienes en lista de espera No sé porque me tienes en lista de espera Não sei por que você me deixa na lista de espera Te dicen por ahí que voy haciendo y deshaciendo Te dicen por ahí que voy haciendo y deshaciendo Dizem por aí que eu vou fazendo e desfazendo Que salgo cada noche, que te tengo ahí sufriendo Que salgo cada noche, que te tengo ahí sufriendo Que saio todas as noites, que te deixo aí sofrendo Que en esta relación, soy yo la que manda Que en esta relación, soy yo la que manda Que nessa relação sou eu quem manda No pares bola' toda esa mala propaganda No pares bola' toda esa mala propaganda Não dê bola pra essa má propaganda Pa, pa' que te digo na', te comen el oído Pa, pa' que te digo na', te comen el oído Presta atenção no que eu te digo, eu insisto No vaya' a enderezar lo que nació torcido No vaya' a enderezar lo que nació torcido Não vá endireitar o que já nasceu torto Y como un loco sigo tras de ti, muriendo por ti Y como un loco sigo tras de ti, muriendo por ti E como um louco eu sigo atrás de você, morrendo por você Dime que hay pa' mi bebe Dime que hay pa' mi bebe Me diga que você tem algo pra mim, baby ¿Qué? ¿Qué? O quê? Pregúntale a quien tú quieras Pregúntale a quien tú quieras Pergunte a quem quiser Vida, te juro que no es así Vida, te juro que no es así Vida, eu te juro que não é assim Yo nunca tuve una mala intención Yo nunca tuve una mala intención Eu nunca tive uma má intenção Yo nunca quise burlarme de ti Yo nunca quise burlarme de ti Eu nunca quis zombar de você Conmigo ves, nunca se sabe Conmigo ves, nunca se sabe Comigo, nunca se sabe Un día digo que no, y otro que sí Un día digo que no, y otro que sí Um dia digo não e no outro digo que sim (Yo soy masoquista) (Yo soy masoquista) (Eu sou um masoquista) Con mi cuerpo un egoísta Con mi cuerpo un egoísta E com o meu corpo, um egoísta Tú eres puro, puro chantaje Tú eres puro, puro chantaje Você é pura, pura chantagem Puro, puro chantaje Puro, puro chantaje Pura, pura chantagem Siempre es a tu manera Siempre es a tu manera É sempre do seu jeito (Yo te quiero aunque no quiera) (Yo te quiero aunque no quiera) (Eu te quero mesmo que você não queira) Tú eres puro, puro chantaje Tú eres puro, puro chantaje Você é pura, pura chantagem Puro, puro chantaje Puro, puro chantaje Pura, pura chantagem Vas libre cómo el aire Vas libre cómo el aire Você é livre como o ar (No soy de ti ni de nadie, eh-eh-eh-eh) (No soy de ti ni de nadie, eh-eh-eh-eh) (Eu não sou sua nem de ninguém, eh-eh-eh-eh) (Nadie eh-eh-eh-eh, nadie eh-eh-eh-eh, nadie) (Nadie eh-eh-eh-eh, nadie eh-eh-eh-eh, nadie) (Ninguém, eh-eh-eh-eh, ninguém, eh-eh-eh-eh, ninguém) Con mi cuerpo un egoísta Con mi cuerpo un egoísta E com o meu corpo, um egoísta Tú eres puro, puro chantaje Tú eres puro, puro chantaje Você é pura, pura chantagem Puro, puro chantaje Puro, puro chantaje Pura, pura chantagem Siempre es a tu manera Siempre es a tu manera É sempre do seu jeito (Yo te quiero aunque no quieras) (Yo te quiero aunque no quieras) (Eu te quero mesmo que você não queira) Tú eres puro, puro chantaje Tú eres puro, puro chantaje Você é pura, pura chantagem Puro, puro chantaje Puro, puro chantaje Pura, pura chantagem Vas libre cómo el aire Vas libre cómo el aire Você é livre como o ar (No soy de ti ni de nadie, eh-eh-eh-eh) (No soy de ti ni de nadie, eh-eh-eh-eh) (Eu não sou sua nem de ninguém, eh-eh-eh-eh) (Nadie, eh-eh-eh-eh, nadie eh-eh-eh-eh, nadie eh-eh-eh) (Nadie, eh-eh-eh-eh, nadie eh-eh-eh-eh, nadie eh-eh-eh) (Ninguém, eh-eh-eh-eh, ninguém, eh-eh-eh-eh, ninguém eh-eh-eh) Alright, alright, baby Alright, alright, baby Certo, certo, baby Shakira, Maluma Shakira, Maluma Shakira, Maluma Pretty boy Pretty boy Gatinho You're my baby, loba You're my baby, loba Você é minha gata, minha loba Colombia, you feel me? Colombia, you feel me? Colômbia, vocês podem me sentir? Pretty boy Pretty boy Gatinho