Girl, you're my angel, you're my darling angel * Girl, you're my angel, you're my darling angel * Garota, você é meu anjo, você é meu anjo querido * Closer than my peeps you are to me, baby Closer than my peeps you are to me, baby Mais perto do que minhas espreitadelas você é para mim, baby Shorty, you're my angel, you're my darling angel Shorty, you're my angel, you're my darling angel Baixinha, você é meu anjo, você é meu anjo querido Girl, you're my friend when I'm in need, lady Girl, you're my friend when I'm in need, lady Garota, você é minha amiga quando eu preciso, senhora Life is one big party when you're still young Life is one big party when you're still young A vida é uma grande festa quando você ainda é jovem But who's gonna have your back when it's all done But who's gonna have your back when it's all done Mas quem vai lhe apoiar quando tudo é feito It's all good when you're little, you have pure fun It's all good when you're little, you have pure fun É tudo de bom quando você é criança, você só se diverte Can't be a fool, son, what about the long run Can't be a fool, son, what about the long run Não pode ser um tolo, filho, que sobre o longo prazo Looking back Shorty always mention Looking back Shorty always mention Olhando para trás, a baixinha sempre mencionar Said me not giving her much attention Said me not giving her much attention Disse que eu não lhe dava muita atenção She was there through my incarceration She was there through my incarceration Ela esteve presente durante o meu encarceramento I want to show the nation my appreciation I want to show the nation my appreciation Eu quero mostrar à nação meu agradecimento Girl, you're my angel, you're my darling angel * Girl, you're my angel, you're my darling angel * Garota, você é meu anjo, você é meu anjo querido * Closer than my peeps you are to me, baby Closer than my peeps you are to me, baby Mais perto do que minhas espreitadelas você é para mim, baby Shorty, you're my angel, you're my darling angel Shorty, you're my angel, you're my darling angel Baixinha, você é meu anjo, você é meu anjo querido Girl, you're my friend when I'm in need, lady Girl, you're my friend when I'm in need, lady Garota, você é minha amiga quando eu preciso, senhora You're a queen and as so you should be treated You're a queen and as so you should be treated Você é uma rainha e como tal deve ser tratado Though you never get the lovin' that you needed Though you never get the lovin' that you needed Embora você nunca obtenha o amor que precisava Could have left, but I called and you heeded Could have left, but I called and you heeded Poderia ter deixado, mas eu liguei e você atendeu Begged and I pleaded, mission completed Begged and I pleaded, mission completed Implorei e supliquei, missão cumprida Mama said that I and I dissed the program Mama said that I and I dissed the program Minha mãe disse que eu e eu esculhambei com o programa Not the type to mess around with her emotion Not the type to mess around with her emotion Não é o tipo de mexer com sua emoção But the feeling that I have for you is so strong But the feeling that I have for you is so strong Mas o sentimento que eu tenho por você é tão forte Been together so long and this could never be wrong Been together so long and this could never be wrong Já esteve por tanto tempo juntos e isso nunca pode estar errado Girl, you're my angel, you're my darling angel Girl, you're my angel, you're my darling angel Garota, você é meu anjo, você é meu anjo querido Closer than my peeps you are to me, baby Closer than my peeps you are to me, baby Mais perto do que minhas espreitadelas você é para mim, baby Shorty, you're my angel, you're my darling angel Shorty, you're my angel, you're my darling angel Baixinha, você é meu anjo, você é meu anjo querido Girl, you're my friend and I'm in need, lady Girl, you're my friend and I'm in need, lady Garota, você é meu amigo e eu estou precisando, senhora Uh, uh Girl, in spite of my behavior, said I'm your savior Uh, uh Girl, in spite of my behavior, said I'm your savior Uh, uh garota, apesar do meu comportamento, falou que sou seu salvador (You must be sent from up above) (You must be sent from up above) (você deve ser enviado do céu) And you appear to me so tender, say girl I surrender And you appear to me so tender, say girl I surrender E você me parece tão terna, diga, garota que me rendo (Thanks for giving me your love) (Thanks for giving me your love) (obrigado por me dar seu amor) Girl, in spite of my behavior, well, you are my savior Girl, in spite of my behavior, well, you are my savior Garota, apesar do meu comportamento, bem, você é meu salvador (You must be sent from up above) (You must be sent from up above) (você deve ser enviado do céu) And you appear to me so tender, well, girl I surrender And you appear to me so tender, well, girl I surrender E você me parece tão terna, bem, garota que me rendo (So thanks for giving me your love) (So thanks for giving me your love) (então, obrigado por me dar seu amor) Now life is one big party when you're still young Now life is one big party when you're still young Agora a vida é uma grande festa quando você ainda é jovem And who's gonna have your back when it's all done And who's gonna have your back when it's all done E quem vai lhe apoiar quando tudo é feito It's all good when you're little, you have pure fun It's all good when you're little, you have pure fun É tudo de bom quando você é criança, você só se diverte Can't be a fool, son, what about the long run Can't be a fool, son, what about the long run Não pode ser um tolo, filho, que sobre o longo prazo Looking back Shorty always mention Looking back Shorty always mention Olhando para trás, a baixinha sempre mencionar Said me not giving her much attention Said me not giving her much attention Disse que eu não lhe dava muita atenção She was there through my incarceration She was there through my incarceration Ela esteve presente durante o meu encarceramento I wanna show the nation my appreciation I wanna show the nation my appreciation Eu quero mostrar à nação meu agradecimento Repeat Chorus (* 2x) Repeat Chorus (* 2x) Refrão (* 2x)