×
Original Corrigir

Sex On 45

Sexo na 45

Hey, hey Hey, hey Hey, hey Remember that day Remember that day Lembra aquele dia In 1976 In 1976 Em 1976 (?) London Town was boring (?) London Town was boring (?) Cidade de Londres estava chata We (??) and dance We (??) and dance Nós (??) e dançamos You're only 29 You're only 29 Você tem apenas 29 anos You Gotta lot to learn You Gotta lot to learn Tem um monte para aprender I'm a lazy sod I'm a lazy sod Eu sou um vagabundo I'm a lazy sd I'm a lazy sd Eu sou um vagabundo A no feelings A no feelings Um sem sentimentos A no feelings A no feelings Um sem sentimentos For anybody else For anybody else Por ninguém Except for my self Except for my self Exceto por mim mesmo Turn the page and it's Turn the page and it's Vire a página e é The scoop of the century The scoop of the century A pá do século Dont wanna be L seven I had enough of this Dont wanna be L seven I had enough of this Não quer ser L sete eu tinha o suficiente disto This is brainwash and this is a clue This is brainwash and this is a clue Isto é lavagem cerebral e isto é um indício To the stars who fooled you To the stars who fooled you Para as estrelas que enganaram você There's no point in asking you'll get no reply There's no point in asking you'll get no reply Não há posição em perguntar, você não terá resposta Oh just remember a don't decide Oh just remember a don't decide Oh apenas lembre um não decidir I got no reason it's too all much I got no reason it's too all much Eu não tenho razão, é tudo excessivo You'll always find us out to lunch, out on lunch You'll always find us out to lunch, out on lunch Você sempre nos encontrará fora para almoço, fora para almoço Oh we're so pretty Oh we're so pretty Oh nós somos tão bonitos Oh so pretty we're vacant Oh so pretty we're vacant Oh tão bonitos, nós somos desocupados Oh we're so pretty Oh we're so pretty Oh nós somos tão bonitos Oh so pretty we're vacant Oh so pretty we're vacant Oh nós somos desocupados Ah but now and we don't care Ah but now and we don't care Ah mas agora não nos importamos God save the queen God save the queen Deus salve a rainha The fascist regime The fascist regime O regime fascista They made you a moron They made you a moron Faz de você um retardado Potential H-bomb Potential H-bomb Bomba-H em potencial When there's no future When there's no future Quando não há futuro How can there be sin How can there be sin Como pode haver pecado? We're the flowers in the dustbin We're the flowers in the dustbin Nós somos as flores na lata de lixo We're the poison in your human machine We're the poison in your human machine Nós somos o veneno na máquina humana We're the future for you We're the future for you Nós somos o futuro para você I am an antichrist I am an antichrist Eu sou um anticristo I am an anarchist I am an anarchist Eu sou um anarquista Don't know what I want Don't know what I want Não sei o que quero But I know how to get it But I know how to get it Mas sei o que conseguir I wanna destroy the passerby I wanna destroy the passerby Eu quero destruir os transeuntes 'Cause I wanna be Anarchy 'Cause I wanna be Anarchy Porque eu quero anarquia In the UK In the UK Para o reino unido No future no future No future no future Sem futuro sem futuro No future for you No future for you Sem futuro para você No future no future No future no future Sem futuro sem futuro No future for me No future for me Sem futuro para você No future no future No future no future Sem futuro sem futuro No future for you No future for you Sem futuro para você No future no future No future no future Sem futuro sem futuro No future for you No future for you Sem futuro para você No future no future for you No future no future for you Sem futuro sem futuro para você






Mais tocadas

Ouvir Sex Pistols Ouvir