I know we in love (love) I know we in love (love) Eu sei que estamos apaixonados (amor) But not with each other, no But not with each other, no Mas não um com o outro, não And we don't mind And we don't mind E não nos importamos 'Cause you're still mine, ooh, babe 'Cause you're still mine, ooh, babe Porque você ainda é meu, ooh, bebê If we keep it up (up) If we keep it up (up) Se continuarmos (acima) Then maybe these two wrongs Then maybe these two wrongs Então, talvez esses dois erros Might make it right Might make it right Pode fazer isso certo But don't tell nobody But don't tell nobody Mas não diga a ninguém We ain't looking to hurt 'em (hurt 'em) We ain't looking to hurt 'em (hurt 'em) Não estamos procurando machucá-los (machucá-los) So good that we doing 'em dirty (dirty) So good that we doing 'em dirty (dirty) Tão bom que estamos fazendo sujeira (sujeira) I won't say no I won't say no Não vou dizer não I can't say no, oh, oh I can't say no, oh, oh Eu não posso dizer não, oh, oh His calls, I've been ignoring (ignoring) His calls, I've been ignoring (ignoring) Suas ligações, tenho ignorado (ignorado) We up all night until the morning We up all night until the morning Ficamos acordados a noite toda até de manhã I can't say no, oh-whoa-oh I can't say no, oh-whoa-oh Eu não posso dizer não oh-whoa-oh You gon' get me caught up, love-drunk, fucked up over you You gon' get me caught up, love-drunk, fucked up over you Você vai me pegar, bêbado de amor, fodido por causa de você But we don't feel guilty the more that we keep But we don't feel guilty the more that we keep Mas não nos sentimos culpados quanto mais mantemos Sneaking, creeping, leaving hotel rooms Sneaking, creeping, leaving hotel rooms Esgueirando-se, rastejando, saindo de quartos de hotel Might just leave him alone, yeah, yeah, yeah Might just leave him alone, yeah, yeah, yeah Pode apenas deixá-lo em paz, sim, sim, sim [Chris Brown] [Chris Brown] [Chris Brown] With my girl and my phone face down With my girl and my phone face down Com minha garota e meu telefone virados para baixo Hope you don't call when she's around Hope you don't call when she's around Espero que você não ligue quando ela estiver por perto I know that you fiending now I know that you fiending now Eu sei que você está louco agora All we know is touch-and-go All we know is touch-and-go Tudo o que sabemos é touch-and-go And now she looking at me different And now she looking at me different E agora ela está me olhando diferente I be leaving and telling her that it's business I be leaving and telling her that it's business Eu vou sair e dizer a ela que é um negócio We mix bad with good intentions We mix bad with good intentions Nós misturamos o mal com as boas intenções All we know is no control All we know is no control Tudo o que sabemos é que não há controle We ain't looking to hurt 'em We ain't looking to hurt 'em Não estamos procurando machucá-los So good that we doing 'em dirty So good that we doing 'em dirty Tão bom que estamos sujando I won't say no I won't say no Não vou dizer não I can't say no, whoa-oh I can't say no, whoa-oh Eu não posso dizer não, uau-oh Her calls, I've been ignoring Her calls, I've been ignoring Suas ligações, tenho ignorado We up all night until the morning We up all night until the morning Ficamos acordados a noite toda até de manhã I can't say no, ooh-whoa I can't say no, ooh-whoa Eu não posso dizer não, ooh-uau You gon' get me caught up (caught up) You gon' get me caught up (caught up) Você vai me deixar atualizado (atualizado) Love-drunk (caught up), fucked up over you Love-drunk (caught up), fucked up over you Bêbado de amor (pego), fodido por causa de você But we don't feel guilty the more that we keep But we don't feel guilty the more that we keep Mas não nos sentimos culpados quanto mais mantemos Sneaking (oh-whoa), creeping Sneaking (oh-whoa), creeping Esgueirando-se (oh-uau), rastejando Leaving hotel rooms (leaving hotel rooms) (yeah) Leaving hotel rooms (leaving hotel rooms) (yeah) Saindo de quartos de hotel (saindo de quartos de hotel) (sim) Might just (might just) leave him (what?) Might just (might just) leave him (what?) Pode apenas (pode apenas) deixá-lo (o quê?) Alone (yeah) (you gon' get me) (yeah) Alone (yeah) (you gon' get me) (yeah) Sozinho (sim) (você vai me pegar) (sim) [A$AP Ferg] [A$AP Ferg] [A $ AP Ferg] Can't leave you alone, fiending and seeking your moans (yeah) Can't leave you alone, fiending and seeking your moans (yeah) Não posso te deixar sozinho, perseguindo e buscando seus gemidos (sim) We be in a zone, he leave and I creep in your home (why?) We be in a zone, he leave and I creep in your home (why?) A gente fica em uma zona, ele sai e eu rastejo na sua casa (por quê?) I'll get your jiggy up, I'll get you Alyx and that chrome (yeah) I'll get your jiggy up, I'll get you Alyx and that chrome (yeah) Vou pegar seu jiggy, vou te dar Alyx e aquele cromo (sim) That nigga finna go crazy, just answer your phone (why?) That nigga finna go crazy, just answer your phone (why?) Aquele mano finna enlouquece, é só atender o telefone (por quê?) Hey I've seen you with your man on Rodeo Drive (yeah) Hey I've seen you with your man on Rodeo Drive (yeah) Ei, eu vi você com seu homem na Rodeo Drive (sim) SMH thinking 'bout how I was in those thighs (why?) SMH thinking 'bout how I was in those thighs (why?) SMH pensando 'como eu estava nessas coxas (por quê?) Though you wish you was with me, you see me in the ride (yeah) Though you wish you was with me, you see me in the ride (yeah) Embora você desejasse estar comigo, você me vê no passeio (sim) You also see my bitch, she sitting in passenger side (yeah) You also see my bitch, she sitting in passenger side (yeah) Você também vê minha cadela, ela sentada no lado do passageiro (sim) Let's just speak the real, I'm putting all passion aside (woo) Let's just speak the real, I'm putting all passion aside (woo) Vamos apenas falar a verdade, estou colocando toda paixão de lado (woo) You know we (come on) started off as friends You know we (come on) started off as friends Você sabe que nós (vamos lá) começamos como amigos We just happened to vibe (yeah) We just happened to vibe (yeah) Acabamos de acontecer com o vibe (sim) Now you my guilty pleasure, fill me with ladders and lies (woo) Now you my guilty pleasure, fill me with ladders and lies (woo) Agora você é meu prazer culpado, encha-me de escadas e mentiras (woo) I think I met my match 'cause you as savage as I I think I met my match 'cause you as savage as I Eu acho que encontrei meu par porque você é tão selvagem quanto eu You gon' get me caught up, love-drunk, fucked up over you You gon' get me caught up, love-drunk, fucked up over you Você vai me pegar, bêbado de amor, fodido por causa de você But we don't feel guilty the more that we keep But we don't feel guilty the more that we keep Mas não nos sentimos culpados quanto mais mantemos Sneaking, creeping (I might have to lose you), leaving hotel rooms Sneaking, creeping (I might have to lose you), leaving hotel rooms Esgueirando-se, rastejando (posso ter que te perder), saindo de quartos de hotel Might just (might just) leave him (leave him) alone (leave him alone) Might just (might just) leave him (leave him) alone (leave him alone) Pode apenas (pode apenas) deixá-lo (deixá-lo) sozinho (deixá-lo em paz) We just say We just say Nós apenas dizemos Boy, you close to me, baby Boy, you close to me, baby Menino, você está perto de mim, baby We just say We just say Nós apenas dizemos Boy, you close to me, baby Boy, you close to me, baby Menino, você está perto de mim, baby