×
Original Corrigir

The Angelmaker

The Angelmaker

Another star on the night sky Another star on the night sky Outra estrela no céu noturno A set of white wings to fly A set of white wings to fly Um par de asas brancas para voar And travel to a holy land And travel to a holy land E viajar até uma terra sagrada Another coin to crown my hand Another coin to crown my hand Outra moeda para coroar minha mão Over a tiny angel to be Over a tiny angel to be Sobre um pequeno futuro anjo Playing on the clouds eternally Playing on the clouds eternally Brincando nas nuvens eternamente You're such a little snake You're such a little snake Você é uma cobra tão insignificante Little snake sister Little snake sister Irmã cobra insignificante Squeeze and brake Squeeze and brake Conforte e sufoque Twist and shake Twist and shake Retorça e balance Hurry before the sleepy ones awake Hurry before the sleepy ones awake Se apresse antes dos sonolentos acordarem Ofelia my darling, don't you give in Ofelia my darling, don't you give in Ofélia, minha querida, não ceda To the echoes within To the echoes within Aos ecos interiores Ofelia queen of heartache and sorrow Ofelia queen of heartache and sorrow Ofélia, rainha do pesar do coração e da tristeza Carving nightmares out of dreams Carving nightmares out of dreams Esculpindo pesadelos em sonhos You can scream as you go You can scream as you go Você pode gritar enquanto é levado No one will ever know No one will ever know Ninguém jamais saberá I'm saving you from the pain of tomorrow I'm saving you from the pain of tomorrow Estou te salvando da dor do amanhã And pray you'll find a halo where you go And pray you'll find a halo where you go E ore para que você encontre um auréola no lugar onde está indo I thank you mothers for the children left behind I thank you mothers for the children left behind Eu agradeço a vocês, mães, pelas crianças abandonadas And all the money I can carry And all the money I can carry E por todo o dinheiro que eu consigo carregar This life may treat me kind This life may treat me kind Que esta vida me trate gentilmente Heartbeats Heartbeats Batimentos cardíacos Such a sweet little sound Such a sweet little sound Que som mais doce Small feet Small feet Pequenos pés Won't touch the ground Won't touch the ground Não tocarão o chão The maker of angels leads the way The maker of angels leads the way O criador de anjos conduz ao caminho From the cradle to the grave From the cradle to the grave Do berço ao túmulo And how she snigs that lullaby And how she snigs that lullaby E como ela canta aquela canção de ninar Straight from her stone Straight from her stone Diretamente da sua lápide -Into the light alone -Into the light alone Somente até a luz Sisters you will go to hell Sisters you will go to hell Irmãs, vocês irão ao inferno And so you might as well And so you might as well E por isso, vocês também deverão Stay in the shadows working Stay in the shadows working Permanecer nas sombras, trabalhando You know I won't tell You know I won't tell Vocês sabem que eu não direi Avoid getting your soul signed Avoid getting your soul signed Evitem terem suas almas marcadas You should get away You should get away Vocês devem fugir Get away from the one Get away from the one Fugir daquele Who is playing with your mind Who is playing with your mind Que está brincando com sua mente Ofelia queen of heartache and sorrow Ofelia queen of heartache and sorrow Ofélia, rainha do pesar do coração e da tristeza Carving nightmares out of dreams Carving nightmares out of dreams Esculpindo pesadelos em sonhos You can scream as you go You can scream as you go Você pode gritar enquanto é levado No one will ever know No one will ever know Ninguém jamais saberá I'm saving you from the pain of tomorrow I'm saving you from the pain of tomorrow Estou te salvando da dor do amanhã And pray you'll find a halo where you go And pray you'll find a halo where you go E ore para que você encontre um auréola no lugar onde está indo I thank you mothers for the children left behind I thank you mothers for the children left behind Eu agradeço a vocês, mães, pelas crianças abandonadas And all the money I can carry And all the money I can carry E por todo o dinheiro que eu consigo carregar This life may treat me kind This life may treat me kind Que esta vida me trate gentilmente Se neat Se neat Tão puros Every finger and toe Every finger and toe Cada dedos das mãos e dos pés Small feet Small feet Pequenos pés Will never grow Will never grow Nunca crescerão The maker of angels leads the wat The maker of angels leads the wat O criador de anjos conduz ao caminho From the cradle to the grave From the cradle to the grave Do berço ao túmulo And how she sings that lullaby And how she sings that lullaby E como ela canta aquela canção de ninar Straight from her stone Straight from her stone Diretamente da sua lápide -Into the light alone -Into the light alone Somente até a luz How come these foul accusations? How come these foul accusations? De onde vêm essas falsas acusações? He made me save them from tears He made me save them from tears Ele me fez salvá-las das lágrimas Singing my lullaby Singing my lullaby Cantando minha canção de ninar I've had my heart and soul controlled by I've had my heart and soul controlled by Eu tive meu coração e minha alma controlada por the raven the raven Corvo And for the crime he should be And for the crime he should be E pelo crime que ele deveria ser Sent to live benearth instead of me Sent to live benearth instead of me Enviado a viver nas profundezas, no meu lugar Order in the court Order in the court Ordem no tribunal She has denied She has denied Ela negou And now the jury will decide And now the jury will decide E agora o júri decidirá To what extent To what extent Até que ponto This Angelmaker lied This Angelmaker lied O criador de anjos mentiu Goodnight Ofelia! By the rope you will hang for Goodnight Ofelia! By the rope you will hang for Boa noite, Ofélia! Na corda você será enforcada por carving nightmares out of dreams carving nightmares out of dreams Esculpir pesadelos nos sonhos We will feed on your fear We will feed on your fear Nós nos alimentaremos em seu medo no one will shed a tear no one will shed a tear Ninguém derramará uma lágrima Ofelia you won't see tomorrow Ofelia you won't see tomorrow Ofélia, você não verá o amanhã And black is the shame in your eyes as you go And black is the shame in your eyes as you go E negra é a vergonha em seus olhos enquanto você é levada I damn you mothers for the children left behind I damn you mothers for the children left behind Eu condeno vocês, mães, pelas crianças abandonadas And all the guilt I have to carry And all the guilt I have to carry E toda a culpa que eu terei de carregar Life did not treat me kind Life did not treat me kind A vida não me tratou gentilmente The maker of angels leads the way The maker of angels leads the way O criador de anjos conduz ao caminho From the cradle to the grave From the cradle to the grave Do berço ao túmulo And how she sings that song And how she sings that song E como ela canta aquela canção de ninar Straight from her stone Straight from her stone Diretamente da sua lápide Into the light alone Into the light alone Somente até a luz






Mais tocadas

Ouvir Seventh Wonder Ouvir