×
Original Corrigir

Alley Cat

Gato de Rua

I've got a broken heart and a broken smile I've got a broken heart and a broken smile Eu tenho um coração partido e um sorriso partido When I fall I get up even if it takes a while When I fall I get up even if it takes a while Quando eu caio me levanto mesmo que demore Seeking shelter in the ghost of Elvis Seeking shelter in the ghost of Elvis Procurando um abrigo no fantasma do Elvis And all of the magic michael left this world And all of the magic michael left this world E toda magia que o Michael deixou nesse mundo And I ain't leaving if I know that And I ain't leaving if I know that E eu não irei pois sei que Sometimes, I drive on the wrong side Sometimes, I drive on the wrong side Às vezes, eu vou pelo lado errado Somehow I'm terrified Somehow I'm terrified De algum modo eu estou aterrorizado Some days I will stay inside to cover that I've cried Some days I will stay inside to cover that I've cried Há dias que não sairei para esconder que chorei Being twice as sorry because I've lied Being twice as sorry because I've lied Estando duas vezes arrependido porque menti Such a sad looking clown Such a sad looking clown Tal palhaço triste In a world upside down In a world upside down Em um mundo de ponta cabeça Astray in the alleys of this town Astray in the alleys of this town Extraviado nos becos desta cidade There's but one little sun There's but one little sun Mas há apenas um pequeno sol Where she can safely run Where she can safely run Onde ela pode fugir com segurança When she comes undone When she comes undone Quando ela se desfaz (Baby) (Baby) (Baby) Oh baby, let me stay your alley cat Oh baby, let me stay your alley cat Oh, baby, deixe o seu gato de rua ficar You're my wire to the light, and my spark here in the still of the night You're my wire to the light, and my spark here in the still of the night Você é meu fio até a luz e minha fagulha aqui na quietude da noite (Baby) (Baby) (Baby) So baby let me stay, where I'm at So baby let me stay, where I'm at Então baby, deixe-me ficar, onde eu estou In your sight I always feel alright In your sight I always feel alright Em seu olhar eu sempre me sinto bem I'm right where I don't want to be I'm right where I don't want to be Eu estou aqui onde eu não quero estar And it's a mystery how the will to fit in is makin' me a hole in history And it's a mystery how the will to fit in is makin' me a hole in history E é um mistério como o desejo de ajustar-me está fazendo um buraco na história As long as I'm alive I won't be free As long as I'm alive I won't be free E enquanto eu viva não serei livre Sometimes, I'm left on the ouside Sometimes, I'm left on the ouside Às vezes eu sou deixado de fora Somehow, I got no pride Somehow, I got no pride De algum modo eu não tenho orgulho Some days I am trying to survive without colide Some days I am trying to survive without colide Há dias que estou tentando sobreviver sem colidir With an empty jacket by my side With an empty jacket by my side Com uma jaqueta vazio ao meu lado Such a sad looking clown Such a sad looking clown Tal palhaço triste In a world upside down In a world upside down Em um mundo de ponta cabeça Astray in the alleys of this town Astray in the alleys of this town Extraviado nos becos desta cidade There's but one little sun There's but one little sun Mas há apenas um pequeno sol Where she can safely run Where she can safely run Onde ela pode fugir com segurança When she comes undone When she comes undone Quando ela se desfaz (Baby) (Baby) (Baby) Oh baby, let me stay your alley cat Oh baby, let me stay your alley cat Oh, baby, deixe o seu gato de rua ficar You're my wire to the light, and my spark here in the still of the night You're my wire to the light, and my spark here in the still of the night Você é meu fio até a luz e minha fagulha aqui na quietude da noite (Baby) (Baby) (Baby) So baby let me stay, where I'm at So baby let me stay, where I'm at Então baby, deixe-me ficar, onde eu estou In your sight I always feel alright In your sight I always feel alright Em seu olhar eu sempre me sinto bem Why me, I'm trying to find a way to erase and rewind Why me, I'm trying to find a way to erase and rewind Por que eu? Tentando encontrar um jeito de apagar e rebobinar Help me face my fears Help me face my fears Ajude-me encarar meus medos Stay pulling strings my dear, rule me like a puppeteer Stay pulling strings my dear, rule me like a puppeteer Puxe os barbantes, me domine como uma marionetista

Composição: Seventh Wonder





Mais tocadas

Ouvir Seventh Wonder Ouvir