Um homem rico de uma cidade Um homem rico de uma cidade Un hombre rico de un pueblo Dono de industria e propriedades Dono de industria e propriedades Propietario de la industria y la propiedad Tinha de tudo que o dinheiro comprava Tinha de tudo que o dinheiro comprava Teníamos todo ese dinero compró Só lhe faltava a felicidade. Só lhe faltava a felicidade. Sólo faltaba la felicidad. Falou com um sábio que lhe deu um conselho Falou com um sábio que lhe deu um conselho Hablaba con un hombre sabio que le dio algunos consejos Vá a procura até encontrar Vá a procura até encontrar Ir a la búsqueda hasta que encuentre Um homem feliz contente cantando, peça a ele Um homem feliz contente cantando, peça a ele Un hombre cantando feliz, feliz, le pregunto Sua camisa que a felicidade você vai achar. Sua camisa que a felicidade você vai achar. La camisa que encontrará la felicidad. Buscou em seu meio, mas não encontrou Buscou em seu meio, mas não encontrou Buscamos en medio de ellos, pero que se encuentran O homem que o sábio havia falado O homem que o sábio havia falado El hombre sabio que había hablado Mandou seu chofer seguir por estradas Mandou seu chofer seguir por estradas Ordenó a su chofer para seguir caminos Sentindo-se triste e desanimado. Sentindo-se triste e desanimado. Sentirse triste y azul. Era um dia quente e o sol castigava Era um dia quente e o sol castigava Era un día caluroso y el sol caía a plomo Pararam na sombra pra se refrescar Pararam na sombra pra se refrescar Se detuvieron a la sombra para refrescarse Olhando pra serra viram trabalhando Olhando pra serra viram trabalhando Mirando vio vio trabajando Um caboclo feliz, pois estava a cantar. Um caboclo feliz, pois estava a cantar. A Hillbilly feliz porque yo estaba cantando. Subindo a onde o caboclo cantava Subindo a onde o caboclo cantava Escalar hasta donde el canto indio Para a sua camisa pedir Para a sua camisa pedir Pregunte por la camisa Mas ao chegar perto é que viu que o pobre Mas ao chegar perto é que viu que o pobre Sin embargo, para acercarse vio usted que el pobre Não tinha camisa nem para vestir. Não tinha camisa nem para vestir. No tenía camisa para usar. Tinha as costas queimada do sol Tinha as costas queimada do sol Su espalda estaba quemada por el sol Rosto cansado banhando em suor ? Rosto cansado banhando em suor ? Cansado caras de baño de sudor? Cantando mostrava que a felicidade Cantando mostrava que a felicidade Cantando mostraron que la felicidad Só é encontrada onde existe amor. Só é encontrada onde existe amor. Sólo se encuentra donde hay amor. O ricaço vendo o quadro singelo O ricaço vendo o quadro singelo El hombre rico vio el marco sencillo Daquele caboclo e a simplicidade Daquele caboclo e a simplicidade Y la simplicidad de ese hillbilly O seu coração bateu forte em seu peito O seu coração bateu forte em seu peito Su corazón latía en su pecho A felicidade ela tinha encontrado. A felicidade ela tinha encontrado. La felicidad que había encontrado. E na humildade de um simples caboclo E na humildade de um simples caboclo Y la humildad de un simple hillbilly Foi que o homem rico então compreendeu Foi que o homem rico então compreendeu Era el hombre rico se dio cuenta Que o gesto mais nobre do rico ou do pobre Que o gesto mais nobre do rico ou do pobre Ese gesto de la más noble de los ricos o los pobres Em tudo na vida é dar graças a Deus. Em tudo na vida é dar graças a Deus. En todo en la vida es dar gracias a Dios.