Na macega dest meu campo, ai, ai quem achar um lencinho é meu, Na macega dest meu campo, ai, ai quem achar um lencinho é meu, En mi dest macega campo, oh, oh, si usted encuentra un pañuelo es mío Bordado nos quatro cantos, ai, ai,que foi meu bem quem me deu. Bordado nos quatro cantos, ai, ai,que foi meu bem quem me deu. Bordados en las cuatro esquinas, ay, ay, que era mi bebé me dio. Não foi ontem , nem agora ai, ai, me deu no tempo passado, Não foi ontem , nem agora ai, ai, me deu no tempo passado, No fue ayer, no ahora, oh, oh, me dio en el pasado, Aquela mão cor de rosa, ai, ai, de ouro fez o bordado! Aquela mão cor de rosa, ai, ai, de ouro fez o bordado! Esa mano de color rosa, oh, oh, hizo el bordado de oro! Minha esperança procura, ai, ai, o lenço do meu apego, Minha esperança procura, ai, ai, o lenço do meu apego, Tengo la esperanza de la demanda, oh, oh, mi adicción a la bufanda, Dia claro e noite escura, ai, ai, quem ama não tem sossego. Dia claro e noite escura, ai, ai, quem ama não tem sossego. Día de la noche clara y oscura, oh, oh, el amor no puede tener paz. Só o meu lenço era o arminho, ai, ai, as vezes eu cismo e penso: Só o meu lenço era o arminho, ai, ai, as vezes eu cismo e penso: Sólo mi bufanda fue el armiño, ai, ai, el escepticismo y, a veces pienso: Que a perdiz fez o seu ninho, ai, ai, no arminho do meu lenço. Que a perdiz fez o seu ninho, ai, ai, no arminho do meu lenço. Que Partridge hizo su nido, oh, oh, mi pañuelo en armiño. Que vale um lenço perdido, ai, ai, ainda que esteja bordado, Que vale um lenço perdido, ai, ai, ainda que esteja bordado, ¿De qué sirve un pañuelo perdido, ay, ay, aunque bordados, Pois o amor só tem sentido, ai, ai, pra quem ama sendo amado. Pois o amor só tem sentido, ai, ai, pra quem ama sendo amado. Porque el amor sólo tiene sentido, oh, oh, que ama ser amado. Se ele sumice na poeira, ai, ai, seus restos agora são: Se ele sumice na poeira, ai, ai, seus restos agora são: Si desaparece en el polvo, oh, oh, sus restos son ahora: Um vazio na algibeira, ai, ai, e um vazio no coração. Um vazio na algibeira, ai, ai, e um vazio no coração. Un vacío en el bolsillo, oh, oh, y un corazón vacío.