Se os dias do meu passado renascessem novamente Se os dias do meu passado renascessem novamente Si los días de mi pasado renace de nuevo Eu teria ao meu lado que eu amor loucamente Eu teria ao meu lado que eu amor loucamente Tengo a mi lado que me gusta con locura Meus sonhos teriam vida, meus lábios beijos ardentes Meus sonhos teriam vida, meus lábios beijos ardentes Mis sueños tienen vida, mi ardiente labios besos Eu não padecia mais Eu não padecia mais Yo no sufrir más Afogando os meus ais e dor que meu peito sente. Afogando os meus ais e dor que meu peito sente. Ahogar el dolor que mis penas y mi pecho se siente. Se voltassem meus cabelos a cor de antigamente Se voltassem meus cabelos a cor de antigamente Convirtieron el pelo del color de la antigüedad As rugas que me envelhecessem se acabavam simplesmente As rugas que me envelhecessem se acabavam simplesmente Las arrugas de esa edad si tuviera simplemente Minha perna enfraquecida ficariam resistente Minha perna enfraquecida ficariam resistente Mi pierna se debilitaría resistentes Eu seguiria minha estrada Eu seguiria minha estrada Yo sigo mi camino Procurando a minha amada que eu perdi para sempre. Procurando a minha amada que eu perdi para sempre. En busca de mi amada he perdido para siempre. Vai bem longe aquele que jamais me ai da mente Vai bem longe aquele que jamais me ai da mente Ir más lejos que nunca cuenta ia Levando a felicidade que passou tão de repente – Levando a felicidade que passou tão de repente – Tomando la felicidad que hasta pronto - Assim como vento passa vai outros continente Assim como vento passa vai outros continente Con el paso del viento otro continente ,passou minha mocidade ,passou minha mocidade Pasé mi juventud Só deixando por maldade a velhice no presente. Só deixando por maldade a velhice no presente. Sólo al permitir que el mal en esta edad. Vivo mergulhado em pranto a fingir que estou contente Vivo mergulhado em pranto a fingir que estou contente Vivo sumido en el luto a fingir que estoy contento Carregando sofrimento que aos poucos mata a gente – Carregando sofrimento que aos poucos mata a gente – Carga de sufrimiento que nos mata lentamente - No silêncios dos meu dias eu alcançarei somente No silêncios dos meu dias eu alcançarei somente En los silencios de mis días voy a llegar a sólo O final da minha estrada O final da minha estrada El final de mi camino Onde eu encontro morada pra morar eternamente. Onde eu encontro morada pra morar eternamente. ¿Dónde puedo encontrar el hogar de vivir para siempre.