O maior golpe do mundo O maior golpe do mundo El mayor golpe para el mundo Que eu tive na minha vida Que eu tive na minha vida Lo que yo tenía en mi vida Foi quando com nove anos Foi quando com nove anos Eran las nueve años cuando Perdi minha mãe querida Perdi minha mãe querida Yo perdí a mi madre querida Morreu queimada no fogo Morreu queimada no fogo Fue quemado en el fuego Morte triste, dolorida Morte triste, dolorida La muerte triste y dolorosa Que fez a minha mãezinha Que fez a minha mãezinha Hizo que mi mamá Dar o adeus da despedida Dar o adeus da despedida Dar un adiós de despedida Vinha vindo da escola Vinha vindo da escola Venía de la escuela Quando de longe avistei Quando de longe avistei Cuando vi de lejos O rancho que nós morava O rancho que nós morava El rancho vivíamos Cheio de gente encontrei Cheio de gente encontrei Lleno de personas que se encuentran Antes que alguém me dissesse Antes que alguém me dissesse Antes de que alguien me dijo Eu logo imaginei Eu logo imaginei Al principio pensé Que o caso era de morte Que o caso era de morte Ese caso fue la muerte Da mãezinha que eu amei Da mãezinha que eu amei Me encantó la Mama Seguiu num carro de boi Seguiu num carro de boi Siguió un carro de bueyes Aquele preto caixão Aquele preto caixão Ese ataúd negro Ao lado eu ia chorando Ao lado eu ia chorando Al lado estaba llorando A triste separação A triste separação La separación triste Ao chegar no campo santo Ao chegar no campo santo Al llegar a la tierra santa Foi maior a exclamação Foi maior a exclamação El mayor signo de exclamación Taparam com terra fria Taparam com terra fria Y se detuvo con la tierra fría Minha mãe do coração Minha mãe do coração Mi madre del corazón Dali eu saí chorando Dali eu saí chorando A partir de ahí me fui a llorar Por mãos de estranhos levado Por mãos de estranhos levado En las manos de extraños llevó Mas não levou nem dois meses Mas não levou nem dois meses Pero no fue hasta dos meses No mundo fui atirado No mundo fui atirado En el mundo en el que fue arrojado Com a morte da minha mãe Com a morte da minha mãe Con la muerte de mi madre Fiquei desorientado Fiquei desorientado Yo estaba desorientado Com nove anos apenas Com nove anos apenas Con sólo nueve años Por este mundo jogado Por este mundo jogado Jugado por este mundo Passei fome, passei frio Passei fome, passei frio Muerto de hambre, se enfrió Por este mundo perdido Por este mundo perdido Para este mundo perdido Quando mamãe era viva Quando mamãe era viva Cuando mi madre estaba viva Me disse: filho querido Me disse: filho querido Le dije querido hijo Pra não roubar, não matar Pra não roubar, não matar No robar, no matar Não ferir, sem ser ferido Não ferir, sem ser ferido No le hagas daño sin ser heridos Descanse em paz, minha mãe Descanse em paz, minha mãe Descansa en paz, mi madre Eu cumprirei seu pedido Eu cumprirei seu pedido Voy a cumplir con su solicitud O que me resta na mente O que me resta na mente Lo que me queda en la mente Minha mãezinha é teu vulto Minha mãezinha é teu vulto Mi mamá es su gran Recebas uma oração Recebas uma oração Obtener una oración Desse filho que é teu fruto Desse filho que é teu fruto Este niño es que sus frutos Que dentro do peito traz Que dentro do peito traz Que en el pecho trae O seu sentimento oculto O seu sentimento oculto Sus sentimientos ocultos Desde nove anos tenho Desde nove anos tenho Desde los nueve años que he O meu coração de luto. O meu coração de luto. Mi corazón está de luto.