×
Original Corrigir

Chitãozinho E Chororó

Chitãozinho E Chororó

Eu não troco meu ranchinho amarradinho de cipó Eu não troco meu ranchinho amarradinho de cipó A la vuelta de ese camino en el cruce frente a todos los años hemos visto Por uma casa na cidade nem que seja bangalô Por uma casa na cidade nem que seja bangalô Allí, en el centro de la imagen patio de la patrona, la Parroquia de San Juan. Eu morro lá no deserto sem vizinho eu vivo só Eu morro lá no deserto sem vizinho eu vivo só En el medio había fuego alrededor de toda la noche, había hillbilly guitarrista Só me alegra quando canta lá pra aqueles cafundó Só me alegra quando canta lá pra aqueles cafundó Y tal cabocla Terezinha muy agradable, que Sambava silla É o nhambu-chitã, é o chororó. É o nhambu-chitã, é o chororó. É o nhambu-chitã, é o chororó. É o nhambu-chitã, é o chororó. Era la víspera de San Juan era todo en los bosques, se Romão, cantante, Quando rompe a madrugada canta o galo carijó Quando rompe a madrugada canta o galo carijó Cuando llegó el amanecer escapó con Teresa por el camino a confesar su amor Pia triste a coruja na cunheira do paiol Pia triste a coruja na cunheira do paiol Chico Mulato fue fiesta hillbilly buen guitarrista sintió un escalofrío en el corazón Quando chega o entardecer pia triste o jaó Quando chega o entardecer pia triste o jaó Tomó un cuchillo y la sensación de los dos se encontraron, fue el rival, su hermano. Só me alegra quando canta lá pra aqueles cafundó Só me alegra quando canta lá pra aqueles cafundó Hoy a la vuelta del transporte por carretera en ese cruce de caminos, el interior estaba tan triste É o nhambu-chitã, é o chororó. É o nhambu-chitã, é o chororó. É o nhambu-chitã, é o chororó. É o nhambu-chitã, é o chororó. Debido a Terezinha lo caboclinho como nunca al igual que San Juan Não me dou coma terra roxa com seca larga pó Não me dou coma terra roxa com seca larga pó Carretera choza vivir bien descubrimiento Na baixada do areião eu sinto prazer maior Na baixada do areião eu sinto prazer maior En el interior no hay nada más, por lo que se siente solo Ver a rolinha, no andar faz caracol Ver a rolinha, no andar faz caracol Chico Mulato vivido, el mejor cantante Só me alegra quando canta lá pra aqueles cafundó Só me alegra quando canta lá pra aqueles cafundó Más Chico se fue cuando nadie más en el pueblo Sambou É o nhambu-chitã, é o chororó. É o nhambu-chitã, é o chororó. É o nhambu-chitã, é o chororó. É o nhambu-chitã, é o chororó. Chico Mulato vivido, el mejor cantante Eu faço minha caçadas antes de sair o sol Eu faço minha caçadas antes de sair o sol La causa de esta tristeza conocido en todas partes Espingarda de cartucho, patrona a tiracol Espingarda de cartucho, patrona a tiracol Teresa fue el mestizo, que estaba viviendo con otro Tenho buzina e cachorro pra fazer forrobodó Tenho buzina e cachorro pra fazer forrobodó Y Chico abrumado cayó luego de cantar Só me alegra quando canta lá pra aqueles cafundó Só me alegra quando canta lá pra aqueles cafundó Vivió en silencio triste, con ganas sólo de suicidarse. É o nhambu-chitã, é o chororó. É o nhambu-chitã, é o chororó. É o nhambu-chitã, é o chororó. É o nhambu-chitã, é o chororó. Y Chico abrumado cayó luego de cantar Quando eu sei de uma notícia que outro canta melhor Quando eu sei de uma notícia que outro canta melhor Adelgazamiento, los pobres iban a poner fin a Meu coração dá um balanço fica meio banzaró Meu coração dá um balanço fica meio banzaró Llorando tanta nostalgia, que no estaba dispuesto a regresar Suspiro sai do meu peito que nem bala jeveló Suspiro sai do meu peito que nem bala jeveló Y el mundo entero lloró la muerte de la cantante Só me alegra quando canta lá pra aqueles cafundó Só me alegra quando canta lá pra aqueles cafundó No tiene batería, no la samba, el interior completo de llorar. É o nhambu-chitã, é o chororó. É o nhambu-chitã, é o chororó. É o nhambu-chitã, é o chororó. É o nhambu-chitã, é o chororó. Y el mundo entero lloró la muerte de la cantante.






Mais tocadas

Ouvir Sergio Reis Ouvir