Quando se está só, o silêncio é mais profundo, Quando se está só, o silêncio é mais profundo, Cuando se está sólo, el silencio es más profundo, As noites são mais longas, o frio mais intenso; As noites são mais longas, o frio mais intenso; Las noches son más largas, el frío más intenso; E até a própria sombra parece estar mais junta, E até a própria sombra parece estar mais junta, Y hasta la propia sombra parece estar más junta, Como se soubesse quando se está só. Como se soubesse quando se está só. Como se supiera cuando se está sólo. Quando se está só, um grito é desespero, Quando se está só, um grito é desespero, Cuando se está sólo, un grito es desesperación, Sussurro é loucura, o estalo mete medo; Sussurro é loucura, o estalo mete medo; Sussurro es locura, el estalo mete miedo; E a mão forte aparece e está sempre nos sonhos, E a mão forte aparece e está sempre nos sonhos, Y la mano fuerte aparece y está siempre en los sueños, Eternos pesadelos quando se está só. Eternos pesadelos quando se está só. Eternas pesadillas cuando se está sólo. Quando se está só, se está porque deseja, Quando se está só, se está porque deseja, Cuando se está sólo, se está porque desea, Pois ele com certeza não foge de ninguém; Pois ele com certeza não foge de ninguém; Pues él con certeza no huye de nadie; Deus está sempre perto, amigo, abraço aberto, Deus está sempre perto, amigo, abraço aberto, Dios está siempre cerca, amigo, abrazo abierto, Convida a ir com ele pra não mais estar só. Convida a ir com ele pra não mais estar só. Invita a ir con él para no más estar sólo. Pra não mais estar só. Pra não mais estar só. Para no más estar sólo.